Paroles et traduction Harakiri for the Sky - My Bones to the Sea
This
life
is
a
river
running
through
cold
veins,
Эта
жизнь-река,
Бегущая
по
холодным
венам,
No
calm
gasp
at
all,
we're
always
panting
for
air.
Никакого
спокойного
вздоха,
нам
всегда
не
хватает
воздуха.
The
irrepealable
decision
to
live
and
to
die
young,
Непоправимое
решение
жить
и
умереть
молодым.
We
said:"
Destroy!
All
we
love
we
leave
behind..."
Мы
сказали:
"Уничтожь!
все,
что
мы
любим,
мы
оставляем
позади..."
Our
awful
derated
state
feels
like
a
deathless
march
of
distress.
Наше
ужасное
расстроенное
состояние
похоже
на
Бессмертный
марш
бедствия.
Scraping
through
this
tales
was
a
hazard,
so
let's
taste
the
void.
Копаться
в
этих
сказках
было
опасно,
так
что
давай
попробуем
пустоту.
I
saw
it
all,
from
heartbreaking
delight
to
crippling
pain.
Я
видел
все:
от
душераздирающего
восторга
до
мучительной
боли.
That's
why
we
left
it
all
behind,
you,
me
and
the
violence.
Вот
почему
мы
оставили
все
позади,
ты,
я
и
насилие.
At
least
you
won't
dry
this
river
and
home's
just
a
place
for
the
heartless,
По
крайней
мере,
ты
не
пересохнешь
эту
реку,
а
дом
- это
просто
место
для
бессердечных.
No
dear
friends
at
all,
just
strangers
with
faded
but
versant
faces.
Никаких
дорогих
друзей,
одни
незнакомцы
с
поблекшими,
но
надменными
лицами.
The
future's
so
scary,
but
you
can't
just
run
back
to
the
past
because
it's
familiar!
Будущее
так
страшно,
но
ты
не
можешь
просто
вернуться
в
прошлое,
потому
что
оно
тебе
знакомо!
Yes,
it's
tempting...
but
it's
a
mistake!
Да,
это
заманчиво...
но
это
ошибка!
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
These
long
roads
apart
seem
like
a
promising
shelter,
Эти
длинные
дороги
врозь
кажутся
многообещающим
убежищем,
A
home
away
from
"home",
with
a
beautiful
fierce
and
a
fabulous
strut.
Домом
вдали
от
"дома",
с
прекрасной
яростью
и
сказочной
походкой.
Sequel
we
go
on
declaring
war
on
nostalgia,
hours
of
remembrance,
Сиквел
мы
продолжаем
объявлять
войну
ностальгии,
часам
воспоминаний.
We
burn
all
the
nice
pictures
and
do
the
ashes
like
coke!
Мы
сжигаем
все
красивые
фотографии
и
превращаем
пепел
в
кокаин!
All
the
footsteps
we've
ever
left,
and
the
one's
that
will
follow,
Все
следы,
которые
мы
когда-либо
оставляли,
и
те,
что
последуют
за
нами,
Are
set
for
just
one
reason,
someday
you'll
understand.
Они
созданы
только
по
одной
причине,
когда-нибудь
ты
поймешь.
We
take
step
by
step
just
not
to
stall,
but
when
it's
over,
Мы
делаем
шаг
за
шагом,
чтобы
не
затормозить,
но
когда
все
закончится,
Steal
me
away
and
deliver
my
bones
to
the
sea!
Укради
меня
и
отнеси
мои
кости
в
море!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthias sollak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.