Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Graves but the Sea
Keine Gräber außer dem Meer
I
loved
to
walk
barefoot
on
the
shores
Ich
liebte
es,
barfuß
an
den
Ufern
zu
wandeln
Just
to
feel
the
coarse
sand
between
my
toes
Nur
um
den
groben
Sand
zwischen
meinen
Zehen
zu
spüren
To
hear
the
waves
crushing
and
roar
Zu
hören,
wie
die
Wellen
brechen
und
tosen
And
to
hear
the
ocean
calling
my
name
Und
zu
hören,
wie
der
Ozean
meinen
Namen
ruft
Calling
me
home
Mich
nach
Hause
ruft
Raise
your
glass
to
the
ones
we
loved
Erhebt
euer
Glas
auf
die,
die
wir
liebten
For
whom
we
cried
at
night
Um
die
wir
nachts
geweint
haben
For
those
who
left
this
place
too
early
Für
jene,
die
diesen
Ort
zu
früh
verließen
In
my
dreams
I
hold
you
tight
In
meinen
Träumen
halte
ich
dich
fest
Raise
your
glass
to
the
ones
we
loved
Erhebt
euer
Glas
auf
die,
die
wir
liebten
For
whom
we
cried
at
night
Um
die
wir
nachts
geweint
haben
I'll
see
you
on
the
other
side
Ich
werde
dich
auf
der
anderen
Seite
sehen
Where
shadows
reach
for
light
Wo
Schatten
nach
Licht
greifen
For
what
we've
lost
like
a
you
& me
Für
das,
was
wir
verloren
haben,
wie
ein
Du
& Ich
It's
always
ourselves
we'll
find
in
the
sea
Es
ist
immer
uns
selbst,
die
wir
im
Meer
finden
werden
To
the
pain
of
pure
hearts
Für
den
Schmerz
reiner
Herzen
Bleak
skies
and
the
sea
Trübe
Himmel
und
die
See
To
the
mountains
and
tides
Für
die
Berge
und
Gezeiten
As
they
fall
so
do
we
Wie
sie
fallen,
so
fallen
auch
wir
No
man
steps
in
the
same
river
twice
Kein
Mann
steigt
zweimal
in
denselben
Fluss
For
it's
a
different
river,
a
different
man
Denn
es
ist
ein
anderer
Fluss,
ein
anderer
Mann
But
through
him
flows
the
river
of
time
Aber
durch
ihn
fließt
der
Fluss
der
Zeit
And
the
time
shared
becomes
a
memory
or
a
scar
Und
die
geteilte
Zeit
wird
zu
einer
Erinnerung
oder
einer
Narbe
I
love
to
feel
the
bare
stones
between
my
hands
Ich
liebe
es,
die
nackten
Steine
zwischen
meinen
Händen
zu
spüren
To
gasp
and
fill
my
lungs
with
cold
air
Zu
keuchen
und
meine
Lungen
mit
kalter
Luft
zu
füllen
To
sense
the
wind,
not
breaking
young
hearts,
but
branches
Den
Wind
zu
spüren,
der
nicht
junge
Herzen
bricht,
sondern
Äste
To
hear
the
mountains
now
and
then
calling
my
name
Zu
hören,
wie
die
Berge
ab
und
zu
meinen
Namen
rufen
Finally
calling
me
home
Mich
endlich
nach
Hause
rufen
And
now
as
I
stand
here
in
the
clouds
Und
jetzt,
da
ich
hier
in
den
Wolken
stehe
It
starts
hurting
a
little
less
Beginnt
es,
ein
wenig
weniger
zu
schmerzen
Since
I
know
I'm
not
alone
anymore
Da
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
allein
bin
Since
I
know
I'm
gonna
sleep
through
this
storm
Da
ich
weiß,
dass
ich
durch
diesen
Sturm
schlafen
werde
Drink
with
me
to
the
days
gone
by
Trink
mit
mir
auf
die
vergangenen
Tage
And
the
life
that
used
to
be
Und
das
Leben,
das
einmal
war
Drink
with
me
to
the
days
gone
by
Trink
mit
mir
auf
die
vergangenen
Tage
To
the
life
we
used
to
live
Auf
das
Leben,
das
wir
einst
lebten
Father
ocean,
oh,
mother
sea
Vater
Ozean,
oh,
Mutter
See
Come
lady
death
and
wear
your
crown
Komm,
Frau
Tod,
und
trage
deine
Krone
Cause
the
seas
words
were
always
more
honest
Denn
die
Worte
des
Meeres
waren
immer
ehrlicher
Speaking
to
those
willing
to
drown
Sie
sprachen
zu
denen,
die
bereit
waren
zu
ertrinken
For
what
we've
lost
like
a
you
& me
Für
das,
was
wir
verloren
haben,
wie
ein
Du
& Ich
It's
always
ourselves
we'll
find
in
the
sea
Es
ist
immer
uns
selbst,
die
wir
im
Meer
finden
werden
To
the
pain
of
pure
hearts
Für
den
Schmerz
reiner
Herzen
Bleak
skies
and
the
sea
Trübe
Himmel
und
die
See
To
the
mountains
and
tides
Für
die
Berge
und
Gezeiten
AS
THEY
FALL
SO
DO
WE
WIE
SIE
FALLEN,
SO
FALLEN
AUCH
WIR
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.