Harakiri for the Sky - Stillborn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harakiri for the Sky - Stillborn




I wonder if depression ever ends
Интересно, закончится ли когда-нибудь депрессия?
Or if it will end me
Или если это закончится со мной?
I'm still dancing on the edge of the blade
Я все еще танцую на краю лезвия.
Till it cuts me in half
Пока это не разлучит меня пополам.
Some days I feel everything at once
Иногда я чувствую все сразу.
Other days I feel nothing at all
В другие дни я совсем ничего не чувствую.
So what's worse?
Так что еще хуже?
Drowning beneath the waves or dying from the thirst?
Тонуть под волнами или умереть от жажды?
I dropped my Prozac from one day to the other
Я бросил свой Prozac с одного дня на другой.
I do not regret, why should I bother?
Я не жалею, зачем мне беспокоиться?
I just wonder what will happen?!
Мне просто интересно, что произойдет?!
Maybe it will kill me... eventually set me free...
Может, это убьет меня ... в конце концов освободит...
Neither do I ask the night to explain
Не прошу я и ночи объяснять.
I wait for it and it envelops me
Я жду этого, и это окутывает меня.
And so you, me, gloom and light...
И так ты, я, мрак и свет...
...and shadows... are
... и тени ...
Don't charm away my melancholy, it's everything I've got
Не очаровывай мою тоску, это все, что у меня есть.
To me it's kind of death, but I'm forced to keep living
Для меня это своего рода смерть, но я вынужден продолжать жить.
I won't glorify or romanticize what you call heartbreak
Я не буду прославлять или романтизировать то, что ты называешь разбитым сердцем.
But nothing in this world was promised or belong to you
Но ничто в этом мире не было обещано и не принадлежало тебе.
Someday someone won't be afraid of the lows I drag
Когда-нибудь кто-нибудь не будет бояться моих неудач.
They won't stay on the shore, they'll meet me in the depths
Они не останутся на берегу, они встретят меня в глубине.
I am not dead but also not alive
Я не мертв, но и не жив.
I seem like a ghost with a beating heart
Я похож на призрака с бьющимся сердцем.
Cause death is not the greatest loss in life
Ведь смерть-не самая большая потеря в жизни.
But what dies inside us while we fledge
Но то, что умирает внутри нас, пока мы бежим.
We are walking away quietly into empty spaces
Мы тихо уходим в пустоту.
We are trying to close the gaps of the past
Мы пытаемся закрыть разрывы прошлого.
Cause of all sad words of tongue or pen
Из-за всех грустных слов языка или пера.
The saddest are these: 'It might have been'
Самые грустные из них: "возможно, это было".
Don't charm away my melancholy, it's everything I've got
Не очаровывай мою тоску, это все, что у меня есть.
To me it's kind of death, but I'm forced to keep living
Для меня это своего рода смерть, но я вынужден продолжать жить.
I won't glorify or romanticize what you call heartbreak
Я не буду прославлять или романтизировать то, что ты называешь разбитым сердцем.
But nothing in this world was promised or belonged to you...
Но ничто в этом мире не было обещано и не принадлежало тебе...
...was promised or belonged to you.
... был обещан или принадлежал тебе.





Writer(s): matthias sollak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.