Paroles et traduction Harald Juhnke - Barfuss Oder Lackschuh
Barfuß
oder
Lackschuh,
alles
oder
nichts?
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
все
или
ничего?
Leg
ich
mir
'nen
Frack
zu
oder
komm
ich
vor
Gericht?
Я
надену
фрак
или
приду
в
суд?
Barfuß
oder
Lackschuh,
so
geht
es
bei
mir
zu
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
так
что
со
мной
можно
Nie
die
goldene
Mitte,
immer
volles
Risiko
Никогда
не
золотая
середина,
всегда
полный
риск
Lieber
zu
früh,
als
immer
hinten
dran
Лучше
слишком
рано,
чем
всегда
сзади
Vielleicht
auch
manchmal
etwas
laut
Может
быть,
иногда
и
немного
громко
Ich
geb
mir
Müh,
so
gut
ich
eben
kann
Я
едва
только
я,
как
могу
заново
Und
warte
nicht
bis
man
mich
haut
И
не
жди,
пока
меня
скинут
Und
wenn
ich
mal
danebentret
И
если
я
когда-нибудь
войду
Die
Gefahr
geh
ich
gern
ein
Я
хотел
бы
рискнуть
Denn
ich
will
nun
mal
kein
Leisetreter
sein,
oh
nein
Потому
что
теперь
я
не
хочу
быть
тихоней,
о
нет
Barfuß
oder
Lackschuh,
alles
oder
nichts?
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
все
или
ничего?
Leg
ich
mir
'nen
Frack
zu
oder
komm
ich
vor
Gericht?
Я
надену
фрак
или
приду
в
суд?
Ich
schlafe
unter
Brücken
und
im
Himmelbett
Я
сплю
под
мостами
и
в
кровати
с
балдахином
Bin
Engel
und
mal
Teufel,
doch
nie
bin
ich
nur
nett
Я
ангел,
а
иногда
дьявол,
но
я
никогда
не
был
просто
добр
Ich
hab
es
gern,
wenn
jeder
drüber
spricht
Мне
нравится,
когда
все
говорят
об
этом
Ich
könnt
ja
so
bescheiden
sein
Я
ведь
могу
быть
такой
скромной
Doch
kann
es
sein,
dass
mich
der
Hafer
sticht
Но
может
ли
быть
так,
что
овес
уколет
меня
Dann
lass
ich
Fünfe
gerade
sein
Тогда
я
позволю
пятерым
быть
прямо
сейчас
Und
wenn
ich
mal
danebentret
И
если
я
когда-нибудь
войду
Die
Gefahr
geh
ich
gern
ein
Я
хотел
бы
рискнуть
Denn
ich
will
nun
mal
kein
Leisetreter
sein,
oh
nein
Потому
что
теперь
я
не
хочу
быть
тихоней,
о
нет
Barfuß
oder
Lackschuh,
alles
oder
nichts?
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
все
или
ничего?
Leg
ich
mir
'nen
Frack
zu
oder
komm
ich
vor
Gericht?
Я
надену
фрак
или
приду
в
суд?
Barfuß
oder
Lackschuh,
das
bleibt
sich
gleich
per
se
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
это
остается
прежним
само
по
себе
Mir
tun
beide
Füße
immer
etwas
weh
У
меня
всегда
что-то
болит
у
обеих
ног
Barfuß
oder
Lackschuh,
alles
oder
nichts?
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
все
или
ничего?
Leg
ich
mir
'nen
Frack
zu
oder
komm
ich
vor
Gericht?
Я
надену
фрак
или
приду
в
суд?
Barfuß
oder
Lackschuh,
so
geht
es
bei
mir
zu
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
так
что
со
мной
можно
Nie
die
goldene
Mitte,
immer
volles
Risiko
Никогда
не
золотая
середина,
всегда
полный
риск
Barfuß
oder
Lackschuh,
so
geht
es
bei
mir
zu
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
так
что
со
мной
можно
Nie
die
goldene
Mitte
Никогда
золотая
середина
Nie
die
goldene
Mitte,
immer
volles
Risiko
Никогда
не
золотая
середина,
всегда
полный
риск
Barfuß
oder
Lackschuh,
alles
oder
nichts?
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
все
или
ничего?
Leg
ich
mir
'nen
Frack
zu
oder
komm
ich
vor
Gericht?
Я
надену
фрак
или
приду
в
суд?
Barfuß
oder
Lackschuh,
das
bleibt
sich
gleich
per
se
Босиком
или
в
лакированной
обуви,
это
остается
прежним
само
по
себе
Mir
tun
beide
Füße
immer
etwas
weh
У
меня
всегда
что-то
болит
у
обеих
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregor Rottschalk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.