Harald Juhnke - Straßen von Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harald Juhnke - Straßen von Berlin




Strangers in the night. Ich geh nach Hause.
Strangers in the night. Я пойду домой.
Hör noch den Applaus, die Stadt macht Pause.
Еще слышатся аплодисменты, город делает паузу.
Niemand schaut mir nach
Никто не смотрит мне вслед
Es fängt zu regnen an.
Начинается дождь.
Taxis fahrn vorbei. Ich werd heut laufen.
Мимо проезжают такси. Я сегодня побегу.
Grell geschminkte Frauen die sich verkaufen.
Ярко накрашенные женщины, которые продают себя.
Ich geh diesen Weg
Я иду по этому пути
So lang ich denken kann.
Так долго, как я могу думать.
Straßen von Berlin
Улицы Берлина
Ihr habt noh immer
У вас всегда есть но
Alle sünden mir verziehen.
Прости мне все грехи.
Ihr seid die Adern meiner Heimatstadt Berlin
Вы-жилы моего родного города Берлина
Linden, Tauentziehn
Linden, Tauentziehn
Niemand der dich nie gesehn
Никто, кто никогда не видел тебя
Kann jemals das Gefühl verstehn
Может когда-нибудь понять это чувство
Straßen von Berlin am frühen Morgen
Улицы Берлина ранним утром
Sieht man in Berlin mal ohne Sorgen
В Берлине можно посмотреть без забот
Punk und Abendkleid
Панк и вечернее платье
Als Strangers in the night
Как Strangers in the night
Straßen von Berlin
Улицы Берлина
In denen Tag und Nacht
В которых день и ночь
Millionen Lichter glühn
Миллионы огней светятся
Die ohne Grenzen sind
Которые без границ
Wo gestern Mauer war
Где вчера была стена
Ist heute alles klar
Сегодня все ясно
Komm und atme Großstadtduft
Приходите и вдохните аромат большого города
Ich liebe die Berliner Luft
Я люблю берлинский воздух
Strangers in the night
Strangers in the night
Die Liebe suchen
В поисках любви
Hätten gern ein Stück
Хотелось бы кусочек
Vom großen Kuchen
От большого торта
Straßen von Berlin
Улицы Берлина
Ich bleib euch ewig grün...
Я навсегда останусь для вас зеленым...





Writer(s): Bert Kaempfert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.