Paroles et traduction Harald Juhnke - Straßen von Berlin
Strangers
in
the
night.
Ich
geh
nach
Hause.
Strangers
in
the
night.
Я
пойду
домой.
Hör
noch
den
Applaus,
die
Stadt
macht
Pause.
Еще
слышатся
аплодисменты,
город
делает
паузу.
Niemand
schaut
mir
nach
Никто
не
смотрит
мне
вслед
Es
fängt
zu
regnen
an.
Начинается
дождь.
Taxis
fahrn
vorbei.
Ich
werd
heut
laufen.
Мимо
проезжают
такси.
Я
сегодня
побегу.
Grell
geschminkte
Frauen
die
sich
verkaufen.
Ярко
накрашенные
женщины,
которые
продают
себя.
Ich
geh
diesen
Weg
Я
иду
по
этому
пути
So
lang
ich
denken
kann.
Так
долго,
как
я
могу
думать.
Straßen
von
Berlin
Улицы
Берлина
Ihr
habt
noh
immer
У
вас
всегда
есть
но
Alle
sünden
mir
verziehen.
Прости
мне
все
грехи.
Ihr
seid
die
Adern
meiner
Heimatstadt
Berlin
Вы-жилы
моего
родного
города
Берлина
Linden,
Tauentziehn
Linden,
Tauentziehn
Niemand
der
dich
nie
gesehn
Никто,
кто
никогда
не
видел
тебя
Kann
jemals
das
Gefühl
verstehn
Может
когда-нибудь
понять
это
чувство
Straßen
von
Berlin
am
frühen
Morgen
Улицы
Берлина
ранним
утром
Sieht
man
in
Berlin
mal
ohne
Sorgen
В
Берлине
можно
посмотреть
без
забот
Punk
und
Abendkleid
Панк
и
вечернее
платье
Als
Strangers
in
the
night
Как
Strangers
in
the
night
Straßen
von
Berlin
Улицы
Берлина
In
denen
Tag
und
Nacht
В
которых
день
и
ночь
Millionen
Lichter
glühn
Миллионы
огней
светятся
Die
ohne
Grenzen
sind
Которые
без
границ
Wo
gestern
Mauer
war
Где
вчера
была
стена
Ist
heute
alles
klar
Сегодня
все
ясно
Komm
und
atme
Großstadtduft
Приходите
и
вдохните
аромат
большого
города
Ich
liebe
die
Berliner
Luft
Я
люблю
берлинский
воздух
Strangers
in
the
night
Strangers
in
the
night
Die
Liebe
suchen
В
поисках
любви
Hätten
gern
ein
Stück
Хотелось
бы
кусочек
Vom
großen
Kuchen
От
большого
торта
Straßen
von
Berlin
Улицы
Берлина
Ich
bleib
euch
ewig
grün...
Я
навсегда
останусь
для
вас
зеленым...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Kaempfert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.