Paroles et traduction Harcsa Veronika - Kihajolni veszélyes
Kihajolni veszélyes
It's Dangerous to Lean Out
Nem
párnán,
csak
fapadon
Not
on
a
pillow,
but
on
a
wooden
bench
Zötyögtem
a
vonaton
I
was
jolting
on
the
train
Kihajoltam
ablakon
I
leaned
out
the
window
Szél
elvitte
kalpagom
The
wind
took
my
hat
away
Kihajoltam
ablakon
I
leaned
out
the
window
Szél
elvitte
kalpagom
The
wind
took
my
hat
away
Most
a
kalap
merre
jár
Where
is
the
hat
now?
Tán
elnyelte
a
mocsár
Maybe
the
swamp
swallowed
it
Kívül,
belül
csupa
sár
Outside,
inside,
all
mud
Nádországban
béka
vár
A
frog
waits
in
the
reed
country
Kívül,
belül
csupa
sár
Outside,
inside,
all
mud
Nádországban
béka
vár
A
frog
waits
in
the
reed
country
Vagy
a
réten
szabadon
Or
maybe
it's
free
in
the
meadow
Bukfencezik
szilajon
Tumbling
wildly
Pörög,
mint
a
szélmalom
Spinning
like
a
windmill
Gyors,
ügyes,
mint
a
majom
Fast,
clever,
like
a
monkey
Pörög,
mint
a
szélmalom
Spinning
like
a
windmill
Forgószélbe
pöndörült
It
was
whirled
into
a
whirlwind
És
az
égbe
fölröpült
And
flew
up
into
the
sky
Telihold
fejére
ült
It
sat
on
the
full
moon's
head
És
nézi
az
égi
űrt
And
watches
the
celestial
void
Telihold
fejére
ült
It
sat
on
the
full
moon's
head
Ámbár
az
is
meglehet
Although
it
may
also
be
Ráleltél
te
és
viszed
You
found
it
and
you're
taking
it
De
fejedre
nem
teszed
But
you
won't
put
it
on
your
head
Olyan
ócska
viselet
It's
such
a
cheap
garment
De
fejedre
nem
teszed
But
you
won't
put
it
on
your
head
Olyan
ócska
viselet
It's
such
a
cheap
garment
Nem
párnán,
csak
fapadon
Not
on
a
pillow,
but
on
a
wooden
bench
Zötyögtem
a
vonaton
I
was
jolting
on
the
train
Kihajoltam
ablakon
I
leaned
out
the
window
Szél
elvitte
kalpagom
The
wind
took
my
hat
away
Kihajoltam
ablakon
I
leaned
out
the
window
Szél
elvitte
kalpagom
The
wind
took
my
hat
away
Most
a
kalap
merre
jár
Where
is
the
hat
now?
Tán
elnyelte
a
mocsár
Maybe
the
swamp
swallowed
it
Kívül,
belül
csupa
sár
Outside,
inside,
all
mud
Nádországban
béka
vár
A
frog
waits
in
the
reed
country
Kívül,
belül
csupa
sár
Outside,
inside,
all
mud
Vagy
a
réten
szabadon
Or
maybe
it's
free
in
the
meadow
Bukfencezik
szilajon
Tumbling
wildly
Pörög,
mint
a
szélmalom
Spinning
like
a
windmill
Gyors,
ügyes,
mint
a
majom
Fast,
clever,
like
a
monkey
Pörög,
mint
a
szélmalom
Spinning
like
a
windmill
Forgószélbe
pöndörült
It
was
whirled
into
a
whirlwind
És
az
égbe
fölröpült
And
flew
up
into
the
sky
Telihold
fejére
ült
It
sat
on
the
full
moon's
head
És
nézi
az
égi
űrt
And
watches
the
celestial
void
Telihold
fejére
ült
It
sat
on
the
full
moon's
head
Ámbár
az
is
meglehet
Although
it
may
also
be
Ráleltél
te
és
viszed
You
found
it
and
you're
taking
it
De
fejedre
nem
teszed
But
you
won't
put
it
on
your
head
Olyan
ócska
viselet
It's
such
a
cheap
garment
De
fejedre
nem
teszed
But
you
won't
put
it
on
your
head
Olyan
ócska
viselet
It's
such
a
cheap
garment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandor Weores, Attila Blaho, Zoltan Olah, Balint Majtenyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.