Hard-Fi - Move Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hard-Fi - Move Over




Move Over
Уступи дорогу
Horse meat burger
Бургер из конины,
Shake and fries
коктейль и картошка фри,
Let′em eat cake
Пусть едят пирожные,
Now where's the surprise
Ну и где же сюрприз?
Payday loans it′s almost funny
Зарплатные кредиты это почти смешно,
Too much month at the end of the money
Слишком много месяца остается в конце денег,
All this stress
Весь этот стресс
And all this worry
И все эти переживания,
All this fret
Вся эта суета
And all this hurry
И вся эта спешка,
Cut to the bone until you can't keep up
Урезают до костей, пока ты не можешь угнаться,
Someone comes and tells you its storm in a teacup
Кто-то приходит и говорит, что это буря в стакане воды,
Try to take a minute
Попробуй найти минутку,
To pause for thought
Чтобы остановиться и подумать,
We know who's to blame
Мы знаем, кто виноват,
They all got cought
Их всех поймали,
Try to lie try to disown us
Пытаются лгать, пытаются отречься от нас,
Lost all the money walked away with a bonus
Потеряли все деньги, ушли с бонусом,
Snouts in trough
Рыла в корыте,
Hands in till
Руки в кассе,
Call out the cops
Вызывайте копов,
Call the old bill
Зовите полицию,
Then blame the weakest
Потом обвиняют самых слабых,
The poor and the frail
Бедных и немощных,
So no ones ends up
Чтобы никто не оказался
Slommer send to jail
В тюрьме,
I hope you′ll agree that you shouldn′t have to be told twice
Надеюсь, ты согласишься, что тебе не нужно говорить дважды,
We asked you once and we asked real nice
Мы просили тебя один раз, и мы просили по-хорошему,
Think it's time you move over
Думаю, тебе пора уступить дорогу,
I can see you′re all for one but you've never been one for all
Я вижу, ты вся за себя, но ты никогда не была за всех,
I suppose you think that′s pretty cool
Полагаю, ты думаешь, что это круто,
Well now it's time to move over
Что ж, теперь тебе пора уступить дорогу,
Bless your heart
Благослови твое сердце,
Bless your soul
Благослови твою душу,
You thought you′d be saved
Ты думала, что тебя спасет
By rock n roll
Рок-н-ролл,
Where are your heroes
Где ваши герои,
When we need them now
Когда они нам нужны сейчас?
Keeping out of sight
Прячутся с глаз долой,
Silent keeping all their heads down
Молчат, не высовываются,
All the old hippies
Все старые хиппи,
All the old punks
Все старые панки,
All the old potheads
Все старые торчки,
All the old drunks
Все старые пьяницы,
All the old rebels
Все старые бунтари,
Have all down
Все успокоились,
Settled keeping all the dollars
Осели, храня все доллары,
Hoarding all the pounds
Копят все фунты,
Well I hope you'll agree
Что ж, надеюсь, ты согласишься,
That you shouldn't have to be told twice
Что тебе не нужно говорить дважды,
We asked you once and we asked real nice
Мы просили тебя один раз, и мы просили по-хорошему,
Think it′s time you move over
Думаю, тебе пора уступить дорогу,
I can see you′re all for one
Я вижу, ты вся за себя,
But you're never been one for all
Но ты никогда не была за всех,
I suppose you think that′s pretty cool
Полагаю, ты думаешь, что это круто,
Well now it's time to move over
Что ж, теперь тебе пора уступить дорогу,
Well I hope you′ll agree that you shouldn't have to be told twice
Что ж, надеюсь, ты согласишься, что тебе не нужно говорить дважды,
We asked you once and we asked real nice
Мы просили тебя один раз, и мы просили по-хорошему,
But now it′s time to move over
Но теперь тебе пора уступить дорогу,
I can see you're all for one but you don't give much of one for all
Я вижу, ты вся за себя, но ты не особо заботишься о других,
You′re heading for a shock heading for a fall
Тебя ждет шок, тебя ждет падение,
I think it′s time to move over
Думаю, тебе пора уступить дорогу,
Time to move over
Пора уступить дорогу,
Time to move over
Пора уступить дорогу.





Writer(s): Richard Archer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.