Paroles et traduction Hard-Fi - Move On Dub
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше,
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше.
Looking
out
my
bedroom
window
Смотрю
в
окно
своей
спальни.
See
the
planes
take
off
from
Heathrow
Смотри,
как
взлетают
самолеты
из
Хитроу.
One
by
one
they
come
and
go
Один
за
другим
они
приходят
и
уходят.
On
and
on
on
and
on
Снова
и
снова
снова
и
снова
I
think
about
the
places
i′d
go
Я
думаю
о
местах,
куда
бы
я
пошел.
I
think
about
this
place
i
call
home
Я
думаю
об
этом
месте
которое
называю
домом
All
the
shots
and
all
that
come
Все
выстрелы
и
все,
что
приходит.
All
around
all
around
Все
вокруг
все
вокруг
Red
light
blinking
in
the
twighlight
Красный
свет
мерцает
в
ночном
свете.
Tracing
in
a
path
right
out
of
here
and
now
Иду
по
тропе
прямо
отсюда
и
сейчас.
Red
light
blinking
in
the
twighlight
Красный
свет
мерцает
в
ночном
свете.
Tracing
in
a
path
right
out
of
here
and
now
Иду
по
тропе
прямо
отсюда
и
сейчас.
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше,
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше.
Don't
you
think
its
quiet
around
here
Тебе
не
кажется
что
здесь
тихо
Doesn′t
seem
so
much
to
do
here
Кажется,
здесь
не
так
уж
много
дел.
Thinking
back
to
this
time
last
year
Вспоминаю
это
время
в
прошлом
году
Good
times
good
times
good
times
Хорошие
времена
хорошие
времена
хорошие
времена
Don't
you
think
we
stay
for
too
long
Тебе
не
кажется,
что
мы
задержимся
слишком
надолго?
Don't
you
think
the
colour
has
gone
Тебе
не
кажется,
что
краски
исчезли?
Get
on
a
plane
it
can′t
be
wrong
Садись
в
самолет
это
не
может
быть
ошибкой
Moving
on,
Moving
on
Двигаемся
дальше,
двигаемся
дальше.
Red
light
blinking
in
the
twighlight
Красный
свет
мерцает
в
ночном
свете.
Tracing
in
a
path
right
out
of
here
and
now
Иду
по
тропе
прямо
отсюда
и
сейчас.
Red
light
blinking
in
the
twighlight
Красный
свет
мерцает
в
ночном
свете.
Tracing
in
a
path
right
out
of
here
and
now
Иду
по
тропе
прямо
отсюда
и
сейчас.
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше,
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше.
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше,
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше.
Baby,
Baby
i
think
its
time
we
move
on
now
Детка,
детка,
я
думаю,
нам
пора
двигаться
дальше.
Those
things
they
look
empty
Эти
вещи
они
выглядят
пустыми
But
wait
til
it
all
comes
down
Но
подожди,
пока
все
не
рухнет.
Nothings
going
on
round
here
Здесь
ничего
не
происходит.
Its
time
we
let
it
change
Пришло
время
позволить
ему
измениться
Got
a
feeling
my
love
У
меня
есть
предчувствие
любовь
моя
We′ve
gotta
get
out
Мы
должны
выбраться
отсюда.
Before
it
brings
us
down
(down
down)
Прежде
чем
это
приведет
нас
вниз
(вниз,
вниз).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD ARCHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.