Paroles et traduction Hard-Fi - Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder
what
the
hell
should
I
do
Даже
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
мне
делать,
Sit
waiting
for
a
breakthrough
Сижу
и
жду
прорыва.
I
know
I′ve
been
wasting
my
time.
Знаю,
я
трачу
время
впустую.
Look
in
the
mirror
I'm
a
disgrace
Смотрю
в
зеркало
– позорное
зрелище.
Bored
of
my
clothes
bored
of
my
face
Мне
надоела
моя
одежда,
надоело
моё
лицо.
(I
won′t
let
you
down)
(Я
тебя
не
подведу)
Oh
no
I
can't
stop
now,
cos
this
is
the
only
drug
I've
found.
О
нет,
я
не
могу
остановиться
сейчас,
потому
что
это
единственный
наркотик,
который
я
нашёл.
And
when
you
call
my
name,
can′t
help
it
it′s
all
that
I
know
И
когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
ничего
не
могу
поделать,
это
всё,
что
я
знаю.
Out
of
control,
I
flip
and
then
I
flop
Вне
себя,
я
взлетаю,
а
потом
падаю.
Got
a
pocketful
of
problems
but
I
just
can't
stop
– Stop!
Полные
карманы
проблем,
но
я
просто
не
могу
остановиться
– Стой!
Can′t
think
straight
gotta
make
it
to
the
top
Не
могу
ясно
мыслить,
должен
добраться
до
вершины.
I'm
bag
of
contradictions
but
I
just
can′t
stop
– Stop!
Я
– мешок
противоречий,
но
я
просто
не
могу
остановиться
– Стой!
Wake
up
to
a
sunset,
need
a
break
gotta
reset
Просыпаюсь
на
закате,
нужен
перерыв,
нужно
перезагрузиться.
Just
one
more
time
I
can't
give
you
up
Ещё
разок,
я
не
могу
от
тебя
отказаться.
Are
you
feeling
lost?
Kind
of
out
of
place?
Ты
чувствуешь
себя
потерянной?
Словно
не
на
своём
месте?
Hours,
days,
months,
years
gone
without
a
trace
Часы,
дни,
месяцы,
годы
прошли
без
следа.
(I
won′t
let
you
down)
(Я
тебя
не
подведу)
I
move
at
double
speed,
I
want
all
the
things
that
I
don't
need
Я
двигаюсь
с
удвоенной
скоростью,
я
хочу
всё
то,
что
мне
не
нужно.
You
turn
me
inside
out,
whatever
cos
all
that
I
know.
Ты
выворачиваешь
меня
наизнанку,
ну
и
пусть,
потому
что
это
всё,
что
я
знаю.
Out
of
control,
I
flip
and
then
I
flop
Вне
себя,
я
взлетаю,
а
потом
падаю.
Got
a
pocketful
of
problems
but
I
just
can't
stop
– Stop!
Полные
карманы
проблем,
но
я
просто
не
могу
остановиться
– Стой!
Can′t
think
straight
need
to
kick
it
to
the
top
Не
могу
ясно
мыслить,
нужно
добраться
до
вершины.
I′m
busy
doing
nothing
and
I'm
never
gonna
stop
– Stop!
Я
занят
ничегонеделанием,
и
я
никогда
не
остановлюсь
– Стой!
I′m
out
of
control,
I'm
out
of
control
Я
вне
себя,
я
вне
себя,
I′m
out
of
control
I
just
can't
stop
– Stop!
Я
вне
себя,
я
просто
не
могу
остановиться
– Стой!
This
ain′t
over
yet,
no
no
this
ain't
over
yet.
Это
ещё
не
конец,
нет,
нет,
это
ещё
не
конец.
Won't
ya
come
on!
Come
on!
Come
on!
Ну
же,
давай!
Давай!
Давай!
Out
of
control,
I
flip
and
then
I
flop
Вне
себя,
я
взлетаю,
а
потом
падаю.
You′re
a
beautiful
addiction
and
I
just
can′t
stop
– Stop!
Ты
– прекрасная
зависимость,
и
я
просто
не
могу
остановиться
– Стой!
Gonna
stop
at
nothing,
gonna
make
it
to
the
top
Я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
я
доберусь
до
вершины.
Turn
it
on
turn
it
up
cos
I
just
can't
stop
– Stop!
Включи
это,
сделай
громче,
потому
что
я
просто
не
могу
остановиться
– Стой!
I′m
out
of
control...
Я
вне
себя...
I'm
out
of
control...
Я
вне
себя...
I′m
out
of
control...
Я
вне
себя...
I'm
out
of
control...
Я
вне
себя...
I′m
out
of
control...
Я
вне
себя...
I'm
out
of
control...
Я
вне
себя...
I'm
out
of
control...
Я
вне
себя...
I′m
out
of
control...
Я
вне
себя...
I
just
can′t
stop
Я
просто
не
могу
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John Archer, Nicholas Frazer Fyffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.