Hard GZ feat. Kaze & Marcelus Airlinez - EL CIELO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hard GZ feat. Kaze & Marcelus Airlinez - EL CIELO




EL CIELO
HEAVEN
Y yo ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
And I don't see her face anymore, but she sees me from heaven
Llamar a la mama, flores al abuelo
Call my mom, flowers to grandpa
Solo me llegaban cosas que no quiero
Only things I didn't want came to me
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
If it's not for my people, what do I want the money for?
Ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
I don't see her face anymore, but she sees me from heaven
Llamar a la mama, flores al abuelo
Call my mom, flowers to grandpa
Solo me llegaban cosas que no quiero
Only things I didn't want came to me
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
If it's not for my people, what do I want the money for?
Los que esperabais algo más de
Those of you who expected more from me
Lo de vivir por vosotros nunca lo entendí
I never understood that thing about living for you
Siempre buscando algo que no tengo aquí
Always looking for something I don't have here
Eso tan efímero que llaman ser feliz
That ephemeral thing they call being happy
Nadie sabe cómo hacer que la cabeza pare de girar
Nobody knows how to make the head stop spinning
Como gira el mundo hasta que todo acabe
How the world spins until it all ends
Llenas la nevera mientras llenas las ciudades
You fill the fridge while you fill the cities
De chavales que rapean canciones que ya ni te sabes
With kids rapping songs you don't even know anymore
Tengo planes en los que ya no cuento contigo
I have plans that don't include you anymore
En los que si me pongo a contar, no cuento un amigo
Plans where if I start counting, I'm not counting a friend
Cuento vampiros, si te digo, si yo te contara
I'm counting vampires, let me tell you, if I told you
Sois to's como monedas, putas de dos caras
You're all like coins, two-faced bitches
Tan separado de tu familia que hasta formas otra
So separated from your family that you even start another one
Tienes niños, pasan años y vives tus cosas
You have kids, years go by and you live your life
Con el Cristian desde crío y ha costao la hostia
With Cristian since childhood and it's been a hell of a ride
Con la cabeza en el cielo y los pies en la costa
With my head in the sky and my feet on the coast
El hombre que se vuelve a caer es como aprende a caminar
The man who falls again is how he learns to walk
No tiene nada que aprender el que no se quiere levantar
He who doesn't want to get up has nothing to learn
El hombre que se vuelve a caer es como aprende a caminar
The man who falls again is how he learns to walk
No tiene nada que aprender el que no se quiere levantar
He who doesn't want to get up has nothing to learn
Ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
I don't see her face anymore, but she sees me from heaven
Llamar a la mama, flores al abuelo
Call my mom, flowers to grandpa
Solo me llegaban cosas que no quiero
Only things I didn't want came to me
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
If it's not for my people, what do I want the money for?
No vivo donde veo la costa
I don't live where I see the coast
Me la separan unas cuestas
Some hills separate me from it
Vivo con quien no me soporta
I live with someone who can't stand me
Pero conmigo se acuesta
But she sleeps with me
Porque hace tiempo que vivo conmigo
Because I've been living with myself for a while now
Que brindo por volver a ver a los que tengo
I toast to seeing the ones I have again
Ya que muchos ahora no están conmigo
Since many of them are not with me now
Y a los que no doy un abrazo
And to those I don't give a hug to
Porque la vida los dejó a la mitad de camino
Because life left them halfway there
Cuando dije: "lo tengo claro, pillo un vuelo
When I said: "I'm clear, I'm taking a flight
Y de cero me hago una vida en Vigo"
And I'm starting a new life in Vigo from scratch"
Alejado de mis amigos, de mis enemigos
Away from my friends, from my enemies
Pedro, me paré a pensar
Pedro, I stopped to think
Qué poquitas veces me paré a pensar
How few times I stopped to think
En que debía abandonar los malos hábitos
That I should give up bad habits
Dejar los garitos y alejarme del tráfico
Leave the bars and get away from the traffic
Pillar una casa en la costa y llamar a la abuela
Get a house on the coast and call grandma
Gracias a la vida que aún me la regala
Thanks to life for still giving her to me
Juro hacer lo que yo pueda pa que no esté sola
I swear to do what I can so she's not alone
Aunque tenga que dejar lo que hago y no pisar las salas
Even if I have to leave what I'm doing and not set foot in the venues
Que aquí hay poquitos amigos hasta que llueve verde
There are few friends here until it rains green
Tienes que controlarlo, que la gente se pierde
You have to control it, people get lost
Somos gente de acero, de caparazón fuerte
We are people of steel, with a strong shell
Pero hay que controlarlo, que la gente se pierde
But you have to control it, people get lost
Y yo ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
And I don't see her face anymore, but she sees me from heaven
Llamar a la mama, flores al abuelo
Call my mom, flowers to grandpa
Solo me llegaban cosas que no quiero
Only things I didn't want came to me
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
If it's not for my people, what do I want the money for?
Ya no veo su cara, pero me ve desde el cielo
I don't see her face anymore, but she sees me from heaven
Llamar a la mama, flores al abuelo
Call my mom, flowers to grandpa
Solo me llegaban cosas que no quiero
Only things I didn't want came to me
Si no es pa los míos, ¿pa qué quiero el dinero?
If it's not for my people, what do I want the money for?





Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias

Hard GZ feat. Kaze & Marcelus Airlinez - EL CIELO - Single
Album
EL CIELO - Single
date de sortie
07-07-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.