Paroles et traduction Hard GZ feat. Lupita's Friends & KYNE - La Llave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Están
volando
por
encima
de
la
estancia)
(Они
летают
над
усадьбой)
(Sal
al
jardín
a
saludar)
(Выйди
в
сад
поздороваться)
(Vamos
allá,
allá)
(Пойдём
туда,
туда)
(Smoke
some,
bitch)
(Кури
травку,
сука)
Nos
tomamos
tan
en
serio
el
camino
Мы
так
серьёзно
относимся
к
пути,
Que
nos
olvidamos
que
es
pa′
caminar
Что
забываем,
что
он
предназначен
для
ходьбы
No
podré
hacer
las
cosas
que
imagino
Я
не
смогу
сделать
то,
что
себе
представляю,
Aunque
me
estés
dando
alas,
me
da
miedo
volar
Хотя
ты
и
даёшь
мне
крылья,
мне
страшно
летать
Al
menos
con
esas,
yo
risas
en
un
bar
По
крайней
мере,
от
них
я
смеюсь
в
баре,
Tu
sonrisa
guarda
la
belleza,
el
azar
Твоя
улыбка
хранит
красоту,
случайность,
El
azar,
vuelvo
al
sur,
vuelve
tú
a
empezar
Случайность,
я
возвращаюсь
на
юг,
ты
снова
начинаешь,
Ya
la
rueda
paró
de
girar
Колесо
уже
перестало
крутиться
La
botella
medio
vacía
y
el
buche
lleno
Бутылка
полупустая,
а
брюхо
набито,
Yo
muerto
del
asco,
gastao'
cómo
el
terreno
Я
смертельно
устал,
истощён,
как
земля,
Cómo
el
terrenal
mundo,
absurdo
veneno
Как
земной
мир,
абсурдный
яд
¿Tienes
fé,
tienes
algo?,
venga,
oremos
У
тебя
есть
вера,
у
тебя
есть
что-то?
Давай
молиться
Ajenos
al
exterior,
así
es
cómo
crecemos
Чуждые
внешнему
миру,
так
мы
растём
Y
creemos
tener
la
razón,
debate
al
menos
И
верим,
что
мы
правы,
по
крайней
мере,
спорим,
Empate
a
ceros,
gente
fiel
o
eso
creemos
Ничья,
верные
люди,
или
так
мы
думаем
Te
descuidas
y
te
han
robado
lo′
remos
Отвлечёшься,
и
у
тебя
уже
украли
вёсла
No
nos
confundamos
que
no
soy
nuevo
Не
будем
заблуждаться,
я
не
новичок,
Que
llevo
demasiados
años
en
el
juego
Я
слишком
много
лет
в
этой
игре,
En
el
nivel
uno
pero
empecé
en
el
cero
На
первом
уровне,
но
начал
с
нуля.
Tú
usas
trucos,
tú
tenías
dinero
Ты
используешь
хитрости,
у
тебя
были
деньги
Yo
no
tenía
nada
más
que
una
ilusión,
neno
У
меня
ничего
не
было,
кроме
иллюзии,
детка
Y
conseguí
vivir
de
esto
porque
tengo
huevos
И
мне
удалось
этим
жить,
потому
что
у
меня
есть
яйца
Y
tengo
deudas
que
ascienden
a
mil
ceros
И
у
меня
долги
размером
в
тысячу
нулей,
Pufos
de
camellos,
llamadas
en
cajeros
Разборки
с
барыгами,
звонки
в
банкоматы
Cogernos,
ponernos
delante
del
sol
Давай
сядем,
посмотрим
на
солнце,
A
ver
si
quema
la
luna
nueva
Посмотрим,
не
сгорит
ли
новая
луна
No
se
pone
morena,
es
una
pena
Она
не
загорает,
жаль,
Prefiere
no
brillar
que
hacerlo
por
luz
ajena
Предпочитает
не
сиять,
чем
сиять
чужим
светом
Más
allá
de
lo
que
fui
За
гранью
того,
кем
я
был,
Siempre
fui
quien
quiero
ser
Я
всегда
был
тем,
кем
хочу
быть,
Y
no
soy
lo
que
tú
crees
И
я
не
тот,
кем
ты
думаешь,
Soy
lo
que
tú
quieras
ver
Я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
Más
allá
de
lo
que
fui
За
гранью
того,
кем
я
был,
Siempre
fui
quien
quiero
ser
Я
всегда
был
тем,
кем
хочу
быть,
Y
no
soy
lo
que
tú
crees
И
я
не
тот,
кем
ты
думаешь,
Soy
lo
que
tú
quieras
ver
Я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
Más
allá
de
lo
que
fui
За
гранью
того,
кем
я
был,
Siempre
fui
quien
quiero
ser
Я
всегда
был
тем,
кем
хочу
быть,
Y
no
soy
lo
que
tú
crees
И
я
не
тот,
кем
ты
думаешь,
Soy
lo
que
tú
quieras
ver
Я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
Soy
lo
que
tú
quieras
ver
Я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
Soy
lo
que
tú
quieras
ver
Я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
Soy
tuya
hoy,
soy
tuya
hoy
Я
твоя
сегодня,
я
твоя
сегодня
Y
soy,
soy
lo
que
tú
quieras
ver
И
я,
я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
Soy
lo
que
tú
quieras
ver
Я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias, Josep Marti Aznar, Marcel Marti Homs
Album
Siempre
date de sortie
17-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.