Paroles et traduction Hard GZ feat. Lupita's Friends - Más Alto
No
puedes
andar
con
mis
zapatos
sin
quemarte
You
can't
walk
in
my
shoes
without
getting
burned
Sigo
aquí
huyendo
de
lo
que
no
puede
alejarme
I'm
still
here,
running
from
what
I
can't
escape
El
mundo
es
grande,
si
quieres
moverte
The
world
is
big
if
you
want
to
move
A
la
vez
pequeño
por
lo
poco
que
comparte
Yet
small
because
of
how
little
it
shares
Pude
amarte,
me
quedé
en
el
verte
I
could
have
loved
you,
I
stayed
just
watching
you
En
la
cuarta
parte
a
diferencia
de
veinte
In
the
quarter,
unlike
twenty
Podría
contarte,
esto
fue
suerte
I
could
tell
you,
this
was
luck
Pero
no
te
gustan
los
chicos
que
te
mienten
But
you
don't
like
guys
who
lie
to
you
Menos
mal
que
ya
me
falla
la
memoria
Good
thing
my
memory
is
failing
me
Y
no
me
acuerdo
de
las
cosas
como
son
And
I
don't
remember
things
as
they
are
To's
vosotros
me
untáis
de
mierda
y
de
gloria
You
all
smear
me
with
shit
and
glory
Como
si
tuviese
que
aprobar
vuestra
opinión
As
if
I
have
to
pass
your
opinion
Sabes
que
los
ganadores
escriben
la
historia
You
know
the
winners
write
history
Y
los
que
pierden
la
pueden
leer
en
Wikipedia
And
the
losers
can
read
it
on
Wikipedia
El
silencio
no
borra
esta
fobia
Silence
doesn't
erase
this
phobia
Hay
media
sociedad
que
a
la
otra
media
odia
Half
of
society
hates
the
other
half
Pelucos
en
la
muñeca
y
cara
de
diablo
Stuffed
animals
on
the
wrist
and
a
devil's
face
De
qué
hablo,
si
se
me
escapa
el
tiempo
del
que
hablo
What
am
I
talking
about,
if
the
time
I'm
talking
about
escapes
me
Un
bosque
de
espinas
llevamos
de
respaldo
We
carry
a
forest
of
thorns
on
our
backs
Siempre
que
acelero
siento
que
se
está
clavando
Every
time
I
accelerate
I
feel
it
digging
in
Volando
por
encima
de
la
jungla
de
asfalto
Flying
over
the
asphalt
jungle
Más
alto,
ma',
más
alto
Higher,
ma,
higher
Esas
zorras
creen
que
tengo
lleno
el
banco
Those
bitches
think
I
have
a
full
bank
No
es
pa'
tanto,
ma',
no
es
pa'
tanto
It's
not
that
much,
ma,
it's
not
that
much
Volando
por
encima
de
la
jungla
de
asfalto
Flying
over
the
asphalt
jungle
Más
alto,
bro,
más
alto
Higher,
bro,
higher
Esos
buitres
creen
que
tengo
lleno
el
banco
Those
vultures
think
I
have
a
full
bank
No
es
pa'
tanto,
bro,
no
es
pa'
tanto
It's
not
that
much,
bro,
it's
not
that
much
Tócate
algo
que
me
arranque
la
camisa
Touch
something
that
rips
my
shirt
off
Me
ven
por
Barna
conduciendo
con
la
prisa
They
see
me
driving
through
Barna
in
a
hurry
Voy
en
busca
de
mi
pan
con
la
paliza
I'm
going
for
my
bread
with
a
beating
Y
la
fatiga
de
llenar
el
mundo
de
sonrisas
And
the
fatigue
of
filling
the
world
with
smiles
Un
día
mando
todo
a
la
mierda
y
pista
One
day
I
send
everything
to
hell
and
leave
Pero
de
momento
hago
el
hit
y
pongo
el
hashtag
But
for
now
I
make
the
hit
and
put
the
hashtag
Nadie
ha
visto
na'
pero
todos
gritan
basta
Nobody
has
seen
anything
but
everyone
screams
enough
Hazte
activista
y
deja
el
rap
protesta
Become
an
activist
and
leave
the
protest
rap
Mucha
palabra
y
pocas
acciones
Lots
of
words
and
little
action
Yo
de
lo
mío
no
hablo,
no
restriego
mis
valores
I
don't
talk
about
my
stuff,
I
don't
rub
my
values
La
conciencia
tranquila,
pero
con
adicciones
A
clear
conscience,
but
with
addictions
Prefiero
llegar
lejos
que
llegar
a
ser
mayores
I
prefer
to
go
far
than
to
grow
old
Aunque
le
duela
a
mi
familia,
más
me
duele
a
mí
Even
if
it
hurts
my
family,
it
hurts
me
more
Solo
tengo
una
cosa
valiosa,
el
tiempo
I
only
have
one
valuable
thing,
time
Y
noto
cómo
se
escapa
todo
lo
que
ya
perdí
And
I
feel
how
everything
I've
already
lost
escapes
Aprendí
a
sobrevivir
de
momento
I
learned
to
survive
for
now
Siento
que
no
soy
el
mismo
al
que
conocías
I
feel
like
I'm
not
the
same
one
you
knew
Me
ha
cambiado
la
vida
desde
infantería
Life
has
changed
me
since
infantry
Desde
rapear
en
las
vías
al
Madrid
Salvaje
From
rapping
on
the
tracks
to
Wild
Madrid
Montar
duros
pogos,
ven
al
bolo
y
te
doy
clases
Riding
hard
mosh
pits,
come
to
the
show
and
I'll
give
you
lessons
Volando
por
encima
de
la
jungla
de
asfalto
Flying
over
the
asphalt
jungle
Más
alto,
ma',
más
alto
Higher,
ma,
higher
Esas
zorras
creen
que
tengo
lleno
el
banco
Those
bitches
think
I
have
a
full
bank
No
es
pa'
tanto,
ma',
no
es
pa'
tanto
It's
not
that
much,
ma,
it's
not
that
much
Volando
por
encima
de
la
jungla
de
asfalto
Flying
over
the
asphalt
jungle
Más
alto,
bro,
más
alto
Higher,
bro,
higher
Esos
buitres
creen
que
tengo
lleno
el
banco
Those
vultures
think
I
have
a
full
bank
No
es
pa'
tanto,
bro,
no
es
pa'
tanto
It's
not
that
much,
bro,
it's
not
that
much
Volando
por
encima
de
la
jungla
de
asfalto
Flying
over
the
asphalt
jungle
Más
alto,
ma',
más
alto
Higher,
ma,
higher
Esas
zorras
creen
que
tengo
lleno
el
banco
Those
bitches
think
I
have
a
full
bank
No
es
pa'
tanto,
ma',
no
es
pa'
tanto
It's
not
that
much,
ma,
it's
not
that
much
Volando
por
encima
de
la
jungla
de
asfalto
Flying
over
the
asphalt
jungle
Más
alto,
bro,
más
alto
Higher,
bro,
higher
Esos
buitres
creen
que
tengo
lleno
el
banco
Those
vultures
think
I
have
a
full
bank
No
es
pa'
tanto,
bro,
no
es
pa'
tanto
It's
not
that
much,
bro,
it's
not
that
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hard Gz, Lupita's Friends
Album
Más Alto
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.