Hard GZ feat. Nikone & Lupita's Friends - Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hard GZ feat. Nikone & Lupita's Friends - Tiempo




Tiempo
Time
Tiempo, es el mayor temor de los mortales
Time, it's the biggest fear of mortals
Como el viento que va erosionando esos pilares
Like the wind that's eroding those pillars
Hacia adentro el mar, al centro de las ciudades
Into the sea, to the center of the cities
Cargando el peso en la espalda de los chavales
Carrying the weight on the backs of the kids
Dales de ese rap crudo, un nudo en festivales
Give them that raw rap, a knot in festivals
Al contarte mi vida, que si entras, que si sales
Telling you my life, whether you come in or out
Sigo con el don de seguir sin planes
I keep the gift of moving on without plans
Tan bipolares que nos atraemos como imanes
So bipolar, we attract each other like magnets
Del polvo de estrellas se formaron mis arterias
From stardust, my arteries were formed
Destinado a brillar rapeando mis miserias
Destined to shine rapping about my miseries
Una máquina de hacer dinero, un mono de feria
A money-making machine, a fairground monkey
Una página más en la Wikipedia
Another page in Wikipedia
Están de domingo, todo el día en el barrio
It's Sunday, all day in the neighborhood
Jugando en la plaza como si fuese el estadio
Playing in the square as if it were the stadium
Nadie te enseña a sobrevivir fuera
No one teaches you to survive outside
Para los valores necesarios no hay escuela
There's no school for the necessary values
Bandera blanca y a la espalda pantera
White flag and a panther on my back
Cualquiera te vende por llenar la cartera
Anyone will sell you out to fill their wallet
Temo más a las personas sinceras
I fear sincere people more
Que a las mentirosas, no hay cosa que más duela
Than liars, nothing hurts more
No qué es lo último que has hecho por
I don't know what you've done for me lately
Más que juzgarme a la espalda al saber que me fui
More than judging me behind my back knowing I left
En vez de alegrarte, a ti te mola sufrir
Instead of being happy, you like to suffer
Yo quiero sacar los dientes, pero pa sonreír
I want to show my teeth, but to smile
No si lo sabes, yo qué falló
I don't know if you know, I know what went wrong
Que me partió de una, el cuerpo me hizo dos
It broke me in one, my body made two
Una parte demonio y otra un angelito
One part demon and the other a little angel
Que entra siempre en guerra constante con Dios
Always at war with God
Y no si lo sabes, pero me cayó
And I don't know if you know, but it hit me
Como un puño en la cara y ando lonely, bro
Like a fist in the face and I'm lonely, bro
Deseando ir a la sala pa romper mi voz
Wanting to go to the club to break my voice
Porque no queda nada y ya pasó lo peor
Because there's nothing left and the worst is over
Y no
And I don't know
Si por ser tan patoso acabo así, tal vez
If I end up like this because I'm so clumsy, maybe
Debí decidir por mí, no por ti, y erré
I should have decided for myself, not for you, and I erred
Tantas veces que ya ni siquiera lo y no si fue
So many times that I don't even know anymore and I don't know if it was
El dolor
The pain
Por callarme todo y ahora no veo valor
For keeping everything inside and now I don't see value
Solo en la música y en sus ojos vi el love
Only in music and in your eyes did I see love
He acabado loco, sobre todo por vos
I've gone crazy, especially because of you
Son cebollas, capas, cuerpos bajo un disfraz
They're onions, layers, bodies under a disguise
Una luz que no llega y ni siquiera da
A light that doesn't reach and doesn't even give
Para vernos la face, por mi parte incapaz
To see each other's face, I'm incapable
'Toy mirando hacia el cielo, una estrella fugaz
I'm looking up at the sky, a shooting star
Son cebollas, capas, cuerpos bajo un disfraz
They're onions, layers, bodies under a disguise
Una luz que no llega y ni siquiera da
A light that doesn't reach and doesn't even give
Para vernos la face, por mi parte incapaz
To see each other's face, I'm incapable
'Toy mirando hacia el cielo, una estrella fugaz
I'm looking up at the sky, a shooting star





Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias

Hard GZ feat. Nikone & Lupita's Friends - Mar y Tierra
Album
Mar y Tierra
date de sortie
24-03-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.