Paroles et traduction Hard GZ feat. Nikone - Lo Real
Dentro
de
mi
pecho
ya
no
queda
pena
There's
no
more
sorrow
left
in
my
chest
Me
la
fumé
toda
y
le
puse
rumbo
a
la
luna
I
smoked
it
all
and
set
course
for
the
moon
Y
es
por
eso
que
soy
un
poseso
de
sentirme
preso
And
that's
why
I'm
a
possessed
man,
feeling
trapped
Bajo
un
manto
que
cubre
en
el
cielo
to'a
las
escrituras
Under
a
cloak
that
covers
all
the
scriptures
in
the
sky
Y
eso
que
no
cura
nada,
que
todo
nos
sale
caro
And
that
doesn't
cure
anything,
everything
comes
at
a
price
Dime
Pedro
si
es
tan
bueno
lo
que
vi
en
aquel
pasado
vivido
Tell
me,
Peter,
if
what
I
saw
in
that
past
life
was
so
good
Bajando
a
Vigo,
mini
de
vino,
duro
como
la
piedra
que
oculta
el
filo
Going
down
to
Vigo,
mini
bottle
of
wine,
hard
as
the
stone
that
hides
the
edge
De
la
espada
divina
pa'l
asesino
Of
the
divine
sword
for
the
assassin
Que
se
autoproclama
rеy,
pero
ya
si
no
Who
proclaims
himself
king,
but
no
longer
Dime
cuánto
tiempo
quеdará
para
poder
devolver
todo
lo
que
Dios
me
da
Tell
me
how
much
time
is
left
to
repay
all
that
God
gives
me
Que
ya
no
sé
si
creer
o
ponerme
a
trabajar
I
don't
know
whether
to
believe
anymore
or
start
working
Despertar
una
otra
vez
para
desear
acostarme
Wake
up
again
and
again
just
to
wish
for
sleep
Parezco
maltratarme
mental
físicamente
I
seem
to
be
abusing
myself
mentally
and
physically
Altibajos
más
constantes
que
un
monte
con
salientes
Ups
and
downs
more
constant
than
a
mountain
with
ledges
Si
no
queda
fuerza
en
la
mano,
agarra
con
los
dientes
If
there's
no
strength
left
in
your
hand,
grab
it
with
your
teeth
Que
no
vaya
a
decir
que
mi
empeño
no
fue
bastante
Don't
tell
me
my
effort
wasn't
enough
Si
caigo
en
la
pendiente
arrastra'o
por
la
corriente
If
I
fall
down
the
slope,
dragged
by
the
current
Rumbo
hacia
la
cascada
que
desemboca
en
tu
vientre
Heading
for
the
waterfall
that
flows
into
your
belly
Aquí
me
siento
bien,
puse
tu
nombre
al
mar
I
feel
good
here,
I
named
the
sea
after
you
Por
el
que
navegué,
pero
acabe
naufragan
The
one
I
sailed
on,
but
ended
up
shipwrecked
Do
re
mi
fa
sol
la
si
do,
sintiendo
el
latido
en
el
fondo
del
a
Do
re
mi
fa
sol
la
ti
do,
feeling
the
beat
at
the
bottom
of
the
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wa-wa-wa-wa,
what
up,
Hard,
turn
it
up,
I'm
coming
up
to
Barna,
it's
all
good
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
That's
how
real
life
is,
immerse
yourself
in
the
world
that
spins
like
that
CD
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wa-wa-wa-wa,
what
up,
Hard,
turn
it
up,
I'm
coming
up
to
Barna,
it's
all
good
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
That's
how
real
life
is,
immerse
yourself
in
the
world
that
spins
like
that
CD
Ha
llovido
desde
el
concierto
de
Vigo
It's
been
raining
since
the
concert
in
Vigo
Cuando
el
vino
era
mi
abrigo
y
compartíamos
la
suerte
When
wine
was
my
coat
and
we
shared
our
luck
Hemos
pasao
to'
un
camino
separados,
pero
unidos
We've
come
all
this
way,
apart
but
united
Por
un
lazo
musical
que
está
pa'
siempre
By
a
musical
bond
that's
forever
Conocemos
el
rugido
de
la
gente
We
know
the
roar
of
the
crowd
Conocemos
la
manzana
y
la
serpiente
We
know
the
apple
and
the
serpent
Un
abrazo
a
todos
los
que
vimos
reventarse
los
oídos
Hugs
to
all
those
we
saw
burst
their
eardrums
En
esos
bolos
de
público
venían
veinte
At
those
gigs
where
twenty
people
showed
up
Acabamos
reventando
vallas
en
los
festivales
We
ended
up
breaking
down
fences
at
festivals
Iba
tan
drogao
que
no
recuerdo
a
los
chavales
I
was
so
high
I
don't
remember
the
guys
Bien
capacitado
pa'
ocultar
debilidades
Well
equipped
to
hide
weaknesses
Esas
debilidades
nos
hacen
a
to's
iguales
Those
weaknesses
make
us
all
the
same
Sales
o
te
comen
las
paredes
You
make
it
or
the
walls
eat
you
Vivir
valorando
lo
que
todavía
no
tienes
Living
by
valuing
what
you
don't
yet
have
Toda
la
vida
currando
hasta
que
te
mueres
Working
all
your
life
until
you
die
Podridos
por
dentro,
pero
sonriendo
en
las
redes
Rotten
on
the
inside,
but
smiling
on
social
media
Nadie
apostaba
y
consiguen
lo
que
quieren
No
one
bet
on
them
and
they
get
what
they
want
Vivir
peleando
porque
nadie
te
mantiene
Living
by
fighting
because
no
one
supports
you
Es
seguir
remando
contra
corrientes
que
vienen
It's
about
rowing
against
the
currents
that
come
Contra
los
palos
y
personas
que
te
hieren
Against
the
blows
and
people
that
hurt
you
Estoy
empeña'o
en
salir
de
la
rueda
I'm
determined
to
get
off
the
wheel
Porque
pa'
vivir
tu
vida,
bro,
nadie
te
espera
Because
to
live
your
life,
bro,
no
one's
waiting
for
you
Esta
ahí
afuera,
siento
pena
It's
out
there,
I
feel
sorry
Ojalá
volvieran
esos
tiempos
I
wish
those
days
would
come
back
Pero
no,
que
el
tiempo
vuela
But
no,
time
flies
Estoy
empeña'o
en
salir
de
la
rueda
I'm
determined
to
get
off
the
wheel
Porque
pa'
vivir
tu
vida,
bro,
nadie
te
espera
Because
to
live
your
life,
bro,
no
one's
waiting
for
you
Esta
ahí
afuera,
siento
pena
It's
out
there,
I
feel
sorry
Ojalá
volvieran
esos
tiempos
I
wish
those
days
would
come
back
Pero
no,
que
el
tiempo
vuela
But
no,
time
flies
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wa-wa-wa-wa,
what
up,
Hard,
turn
it
up,
I'm
coming
up
to
Barna,
it's
all
good
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
That's
how
real
life
is,
immerse
yourself
in
the
world
that
spins
like
that
CD
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wa-wa-wa-wa,
what
up,
Hard,
turn
it
up,
I'm
coming
up
to
Barna,
it's
all
good
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
That's
how
real
life
is,
immerse
yourself
in
the
world
that
spins
like
that
CD
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wa-wa-wa-wa,
what
up,
Hard,
turn
it
up,
I'm
coming
up
to
Barna,
it's
all
good
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
That's
how
real
life
is,
immerse
yourself
in
the
world
that
spins
like
that
CD
Gua-gua-gua-gua,
what
up,
Hard
dale
subo
para
Barna
que
solo
sale
Wa-wa-wa-wa,
what
up,
Hard,
turn
it
up,
I'm
coming
up
to
Barna,
it's
all
good
Así
va
lo
real,
sumérgete
en
el
mundo
que
gira
como
ese
CD
That's
how
real
life
is,
immerse
yourself
in
the
world
that
spins
like
that
CD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias, Alex Lopez Torres, Diego Garcia Andanuche
Album
Lo Real
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.