Paroles et traduction Hard GZ feat. ToteKing - Escuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
puta
cara
nunca
ha
vendido
entradas
Мое
лицо
никогда
не
продавало
билеты,
Y
menos
mal,
pongo
la
copa
al
lao'
del
micro
и
слава
богу,
ставлю
бокал
рядом
с
микрофоном.
El
hielo
hace
los
hi-hats
Лед
делает
хай-хэты,
Nosotros
no
cambiamos
pa'
ganar
мы
не
меняемся
ради
победы.
Así
que
sé
que
tu
victoria
debe
de
saber
al
anillo
de
Durant
Так
что
я
знаю,
твоя
победа
должна
быть
на
вкус
как
кольцо
Дюранта.
Abre
los
ojos,
esto
suena
enorme
Открой
глаза,
это
звучит
мощно,
Con
mi
puto
chándal
rojo
в
моем
красном
спортивном
костюме,
La
Utopía
del
Norte
Утопия
Севера.
Fresco
hasta
la
muerte,
hasta
que'l
mundo
pete
Свежий
до
смерти,
пока
мир
не
треснет,
Reventando
la
carpa
взрывая
шатер.
Así
que
hermano,
corta
el
rollo
y
corta
un
cheque
Так
что,
брат,
прекрати
болтать
и
выпиши
чек.
Ponerse
las
noticias,
llorar
gratis
Включить
новости,
плакать
бесплатно,
Irse
de
compras
es
curarse
ходить
по
магазинам
— это
лечиться,
Es
el
deporte
del
orden
establecío'
это
спорт
установленного
порядка.
Si
tú
eres
una
mierda,
al
menos
dale
un
chance
al
crío
Если
ты
дерьмо,
хотя
бы
дай
шанс
ребенку,
Que
lleva
nueve
meses
oyendo
broncas
pero
ya
ha
nacío'
который
девять
месяцев
слушал
ссоры,
но
уже
родился.
Fama
y
podio,
véndeme
la
moto,
ven
Слава
и
пьедестал,
впаривай
это
кому-нибудь
другому,
Cómo
si
no
me
la
supiera
la
vejy
как
будто
я
не
знаю
эту
старую
песню.
Amor
y
odio
vuelven
como
esa
ex
Любовь
и
ненависть
возвращаются,
как
та
бывшая,
Con
la
que
siempre
acabas
liao'
otra
vez
с
которой
ты
всегда
снова
связываешься.
Pensabas
que
un
día
me
verías
caer
Ты
думала,
что
однажды
увидишь
мое
падение,
Mis
metas
cumpli'as
con
su
tick
al
la'o
tipo
test
мои
цели
выполнены,
галочка
рядом,
как
в
тесте.
Suenas
en
la
radio
¡Qué
bien!
Звучишь
на
радио,
как
здорово!
Yo
solo
quiero
ir
a
la
radio
a
rapear
con
fun
flex
Я
просто
хочу
пойти
на
радио
и
зачитать
рэп
с
Фанк
Флексом.
Los
niños
del
barrio
están
amarga'os
por
aquí
Ребята
из
района
здесь
озлоблены,
No
tienen
el
enchufe
del
hijo
de
Will
Smith
у
них
нет
блата,
как
у
сына
Уилла
Смита.
Sonríe
a
la
guadaña
cuando
llegue
la
hora
Улыбнись
косе,
когда
придет
время,
No
te
tatúes
frases
mías,
escúchame
si
te
ahogas
не
набивай
мои
фразы
татуировками,
послушай
меня,
если
тонешь.
Tote
y
Hard
para
inflar
más
tu
ego
Тотэ
и
Хард,
чтобы
еще
больше
раздуть
твое
эго,
Esto
es
fuero,
hermano,
ya
nos
das
las
gracias
luego
это
привилегия,
брат,
поблагодаришь
нас
потом.
Si
vives
como
el
pueblo,
habla,
yo
lo
escucho
entero
Если
живешь
как
народ,
говори,
я
выслушаю
все,
Si
vives
como
dioses,
morirás
como
ellos
если
живешь
как
боги,
умрешь
как
они.
Guarda
el
dinero
pa'
la
tumba,
qué
bonita
meta
Копи
деньги
для
могилы,
какая
красивая
цель,
Yo
tiro
líneas
y
colonizo
planetas
я
бросаю
строки
и
колонизирую
планеты.
Mi
voz
con
más
registros
que
la
secreta
Мой
голос
с
большим
диапазоном,
чем
у
секретной
службы,
Conoces
ya,
tío,
el
Tote,
papá
de
este
estilo
particular
ты
уже
знаешь,
чувак,
Тотэ,
отец
этого
особого
стиля.
Particulares
son
las
rimas,
autoestima
y
a
fardar
Особые
рифмы,
самооценка
и
хвастовство,
Animales
como
Godzilla
en
la
movida,
soy
el
mar
животное,
как
Годзилла
в
движении,
я
— море,
Una
ola
como
el
Katrina
que
asesina
sin
mirar
волна,
как
Катрина,
которая
убивает,
не
глядя.
Una
vecina
maltratada
mientras
él
traga
en
un
bar
Избитая
соседка,
пока
он
бухает
в
баре,
Anginas
por
la
mañana,
la
voz
ronca
al
despertar
ангина
по
утрам,
хриплый
голос
при
пробуждении.
Mi
vida
no
es
tan
sana,
solo
agua
pa'
tocar
Моя
жизнь
не
такая
уж
здоровая,
только
вода
для
выступления,
Una
manzana,
eso
me
debería
llevar
одно
яблоко,
вот
что
должно
меня
поддерживать,
Pero
llevo
tos
de
ron,
hermano
y
vuelve
tú
a
empezar
но
я
кашляю
ромом,
брат,
и
ты
снова
начинаешь.
Y
Tote,
yo
escuchaba
de
pequeño
esos
temazos
И
Тотэ,
я
слушал
эти
треки
в
детстве,
Ahora
veo
el
dinero,
el
tiburón,
falsos
abrazos
теперь
вижу
деньги,
акулу,
фальшивые
объятия.
Supongo
que
era
lo
mismo
en
tu
época,
los
lazos
Полагаю,
в
твое
время
было
то
же
самое,
связи,
Que
a
veces
das
la
mano
y
te
arrancan
un
brazo
что
иногда
ты
протягиваешь
руку,
а
тебе
отрывают
ее.
Pijos
pajos,
lo
que
tengo
lo
merezco,
lo
trabajo
Богатые
придурки,
то,
что
у
меня
есть,
я
заслужил,
я
работаю,
Estamos
montando
un
equipazo
que
ni
los
Tazos
мы
собираем
такую
команду,
что
даже
Тазос
отдыхают.
Pienso
abrirme
sitio
a
martillazos
Собираюсь
пробить
себе
дорогу
молотком,
Nueva
escuela,
vieja
escuela,
nos
la
pela
el
momentazo
новая
школа,
старая
школа,
нам
плевать
на
этот
момент.
En
el
cazo
de
la
industria
en
la
que
no
dejan
opciones
В
котле
индустрии,
где
нет
выбора,
Pienso
humillarlos,
a
cada
cargo
mis
canciones
я
собираюсь
унизить
их,
каждой
шишке
— мои
песни.
A
montones
caen
por
no
masticar
bien
lecciones
Пачками
падают,
потому
что
не
усвоили
уроки,
Yo
no
firmo
nada,
dime
a
la
cara
qué
propones
я
ничего
не
подписываю,
скажи
мне
в
лицо,
что
предлагаешь.
Y
Noise
coge
el
puto
ritmo
y
los
pone
a
bailar
И
Нойз
берет
этот
чертов
ритм
и
заставляет
их
танцевать,
Un
autobús,
una
sala,
one
malas
en
un
bar
автобус,
зал,
one
malas
в
баре.
Yo
vestío'
como
mi
mándala,
hoy
toca
facturar
Я
одет
как
моя
мандала,
сегодня
нужно
заработать,
Mírame
a
la
cara,
técnico,
que
vengo
a
trabajar
посмотри
мне
в
лицо,
техник,
я
пришел
работать.
Y
dar
para
dar
más
sin
recibir
nada
И
отдавать,
чтобы
отдавать
больше,
ничего
не
получая
взамен,
Lucho
cada
día
por
mi
jornal,
no
tengo
jornada
борюсь
каждый
день
за
свой
кусок
хлеба,
у
меня
нет
рабочего
дня.
Una
horneada
de
Raps,
un
par
de
portadas
Запеченные
рэпы,
пара
обложек,
Aunque
sea
un
puto
crack
llevo
el
alma
desgraciada
хоть
я
и
чертовски
крут,
у
меня
несчастная
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hard gz, noise system
Album
Versus
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.