Hard GZ - Atrapado Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hard GZ - Atrapado Aquí




Atrapado Aquí
В ловушке здесь
Estoy atrapado aquí
Я в ловушке здесь, милая
Heridas me trajo el Sol
Раны мне принёс Солнце
Hay que sobrevivir
Надо выживать, детка
Te pisan ser mejor
Тебя топчут, чтобы стать лучше
Peña, peña sabe por ahí
Народ, народ знает там
Quiénes somos y cuánto costó
Кто мы и чего нам это стоило
Que nadie venga a decir
Пусть никто не приходит и не говорит
Porque nadie nos lo regaló
Потому что никто нам этого не дарил
Estoy atrapado aquí
Я в ловушке здесь, милая
Heridas me trajo el Sol
Раны мне принёс Солнце
Hay que sobrevivir
Надо выживать, детка
Te pisan ser mejor
Тебя топчут, чтобы стать лучше
Peña, peña sabe por ahí
Народ, народ знает там
Quiénes somos y cuánto costó
Кто мы и чего нам это стоило
Que nadie venga a decir
Пусть никто не приходит и не говорит
Porque nadie nos lo regaló
Потому что никто нам этого не дарил
Vuelo entre las nubes con una birra en la mano
Парю среди облаков с пивом в руке, крошка
Os miro como Dios desde un lugar muy lejano
Смотрю на вас, как Бог, с очень далёкого места
Yo no vendo gramos, mis hermanos no van cargados
Я не продаю граммы, мои братья не ходят заряженными
Pero si lo fuesen tampoco te lo contamos
Но даже если бы и так, мы бы тебе не рассказали
Intentamos ganarnos la vida con lo que cantamos
Пытаемся заработать на жизнь тем, что поём, красотка
Aun sabiendo que no habrá pensión cuando son ancianos
Даже зная, что не будет пенсии, когда станем стариками
A este ritmo sano debería ser vegano,
С таким здоровым ритмом мне следовало бы быть веганом
Pero la carne está en como algún que otro pecado
Но мясо во мне, как и некоторые другие грехи
Entramos en tu oído con la forma musical urbana
Входим в твои уши в городской музыкальной форме
Petar cada sala, morir cada semana,
Взрывать каждый зал, умирать каждую неделю
Nevermind hermana, no pienses en mañana
Неважно, сестрёнка, не думай о завтрашнем дне
Tengo un porro en la boca y la voz como Kultama
У меня косяк во рту и голос, как у Kultama
Soy el prota de la peli, voy flotando por la isla
Я главный герой фильма, плыву по острову, милая
Con barro en los tenis, con mi cara en las revistas
С грязью на кроссовках, с моим лицом в журналах
Sin ganas de keli, con un porro con las vistas
Без желания кели, с косяком и видом
Ya no me llaman terrorista, Jerri, soy artista
Меня больше не называют террористом, Джерри, я артист
Y tensa, lenta vida que nos revienta
И напряженная, медленная жизнь, которая нас разрывает
En el camino mucho vino, poca siesta
На пути много вина, мало сна
Mucha roca en la foresta
Много камня в лесу
Mucho aprovecha'o engaña'o vive sumergi'o en protestas
Много обманутых живут, погруженные в протесты
Música da terra, música do santos
Музыка земли, музыка святых
Me vuelco en tu memoria que la estas desperdiciando
Я обращаюсь к твоей памяти, которую ты тратишь впустую, детка
El momento de gloria no lo estoy saboreando
Момент славы я не смакую
Y me sabe todo a mierda como lo que estoy fumando
И мне всё на вкус как дерьмо, как то, что я курю
Estoy atrapado aquí
Я в ловушке здесь, милая
Heridas me trajo el Sol
Раны мне принёс Солнце
Hay que sobrevivir
Надо выживать, детка
Te pisan ser mejor
Тебя топчут, чтобы стать лучше
Peña, peña sabe por ahí
Народ, народ знает там
Quiénes somos y cuánto costó
Кто мы и чего нам это стоило
Que nadie venga a decir
Пусть никто не приходит и не говорит
Porque nadie nos lo regaló
Потому что никто нам этого не дарил
Estoy atrapado aquí
Я в ловушке здесь, милая
Heridas me trajo el Sol
Раны мне принёс Солнце
Hay que sobrevivir
Надо выживать, детка
Te pisan ser mejor
Тебя топчут, чтобы стать лучше
Peña, peña sabe por ahí
Народ, народ знает там
Quiénes somos y cuánto costó
Кто мы и чего нам это стоило
Que nadie venga a decir
Пусть никто не приходит и не говорит
Porque nadie nos lo regaló
Потому что никто нам этого не дарил
Cuando vuelvo es glorioso, soy el milagro,
Когда я возвращаюсь, это славно, я чудо
En la cara de un niño, ese niño del que ya no hablo,
На лице ребенка, того ребенка, о котором я больше не говорю
No dónde anochezco, una mujer, sus labios,
Не знаю, где я ночую, женщина, ее губы
Con ella soy el diablo, pero luego lleno estadios,
С ней я дьявол, но потом я заполняю стадионы
Varios colegas no son colegas, está muy bien,
Некоторые коллеги - не коллеги, это очень хорошо
Hoy en día me la suda, solo estoy bien,
Сегодня мне все равно, я просто в порядке
No tengo dudas, sois el quién es quién,
У меня нет сомнений, вы - кто есть кто
Y muchos os pegasteis a mí, mi mierda huele bien,
И многие из вас привязались ко мне, мое дерьмо хорошо пахнет
Paso de ti también, hoy no estoy, cojo un tren,
Мне плевать на тебя тоже, сегодня меня нет, я сажусь на поезд
Me voy pa' América que hago más con 100,
Я еду в Америку, что я делаю больше со 100
Histérica mi vieja porque me ve ¿¿?
Моя старушка истерична, потому что видит меня ¿¿?
Pero sabe que soy aceite caliente en la sartén,
Но она знает, что я горячее масло на сковороде
Gen artístico, mi padre es un fenómeno,
Художественный ген, мой отец - феномен
Derrota'o por el país, castiga a autónomos,
Побежденный страной, наказывает самозанятых
El gobierno así mantiene las clases,
Так правительство поддерживает классы
Pero tranquilo papá, que estos los jodo yo,
Но не волнуйся, папа, я их поимею
Prometido, aún estoy vivo,
Обещаю, я еще жив
Y cuando no lo esté, y no olvido,
И когда меня не будет, и я не забуду
Yo os veré desde arriba mientras suenen mis sonidos,
Я буду смотреть на вас сверху, пока звучат мои звуки
Y suena el teléfono,
И звонит телефон
Mis bros lo han conseguido, tengo hierba en la habitación,
Мои братья сделали это, у меня трава в комнате
Se escuchan gemidos,
Слышны стоны
Egotrip, eh, ego- ego- egotrip,
Эготрип, эй, эго- эго- эготрип
Egotrip, eh, ego- ego- egotrip,
Эготрип, эй, эго- эго- эготрип
Egotrip, eh, ego- ego- egotrip,
Эготрип, эй, эго- эго- эготрип
Egotrip, ehhhh jou!
Эготрип, эйййй!
Estoy atrapado aquí,
Я в ловушке здесь
Heridas me trajo el Sol,
Раны мне принёс Солнце
Hay que sobrevivir,
Надо выживать
Te pisan ser mejor,
Тебя топчут, чтобы стать лучше
Peña, peña sabe por ahí,
Народ, народ знает там
Quiénes somos y cuánto costó,
Кто мы и чего нам это стоило
Que nadie venga a decir,
Пусть никто не приходит и не говорит
Porque nadie nos lo regaló.
Потому что никто нам этого не дарил





Writer(s): hard gz, lupita's friends


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.