Paroles et traduction Hard GZ - Caja de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invierno
no
se
marcha
hasta
que
luna
gana
al
sol,
Winter
doesn't
go
away
until
the
moon
wins
the
sun,
hay
personas
sin
comer
y
millonarios
por
meter
un
gol,
there
are
people
without
eating
and
millionaires
for
scoring
a
goal,
español,
poblacion
esclava
del
carton,
como
todo
el
mundo
profundo
mal
en
cada
nacion.
Spanish,
cardboard
slave
population,
like
everyone
else
deep
evil
in
every
nation.
Debo
ser
un
cabron,
por
la
expresion
es
terrorista,
I
must
be
a
bastard,
by
the
expression
it's
terrorist,
luego
hay
maderos
bailando
reggeaton
y
se
las
pintan.
then
there
are
maderos
dancing
reggeaton
and
they
paint
them.
No
creo
en
la
religion
no
me
protege
virgen
santa,
I
don't
believe
in
religion
it
doesn't
protect
me
holy
virgin,
me
protege
mi
manada
obligacion
escrita
en
tinta.
my
herd
is
protected
by
an
obligation
written
in
ink.
Calienta
mete
quinta
esprinta,
Heats
up
gets
fifth
sprint,
dicen
llegaras
muy
lejos,
they
say
you
will
go
very
far,
por
mucho
que
viaje
no
dejan
de
existir
los
complejos.
no
matter
how
much
you
travel,
the
complexes
do
not
cease
to
exist.
Asi
que
Hard
nací,
So
Hard...
I
was
born,
Pedro
morira
muy
viejo.
Pedro
will
die
very
old.
Rajo
al
que
toca
mi
famili
y
nelo
hay
lo
dejo.
The
one
my
family
touches
and
I
leave
it
there.
entiendo
que
eso
te
llene
de
envidia,
porque
tu
estas
bajando,
i
understand
that
it
fills
you
with
envy,
because
you
are
going
down,
y
sera
la
presion
que
te
agobia.
Prepotencia
paga
con
rechazo
esa
es
la
historia
y
los
recuerdos
duelen
and
it
will
be
the
pressure
that
overwhelms
you.
Arrogance
pays
with
rejection
that's
the
story
and
the
memories
hurt
si
los
cheles
borran
tu
memoria.
if
the
cheles
erase
your
memory.
Que
puedo
esperar
de
estos
perros
sin
vozal,
What
can
I
expect
from
these
voiceless
dogs,
comentarios
a
la
espalda
para
que
pa
quedar
mal?
comments
on
the
back
to
make
pa
look
bad?
Sabes
algo
de
mi
vida
o
de
mi
ira
en
general,
Do
you
know
anything
about
my
life
or
my
anger
in
general,
no
deberia
contal
las
hidas
de
mi
estado
emocional.
I
shouldn't
have
to
tell
you
about
my
emotional
state.
Al
final
voy
a
acabar
en
una
caja
de
cristal,
In
the
end
I'm
gonna
end
up
in
a
glass
box,
expuesto
en
un
museo
con
un
feo
rostro
angelical,
exhibited
in
a
museum
with
an
ugly
angelic
face,
un
guia
explicando
el
arbol
genealogico
ruibal,
a
guide
explaining
the
family
tree
ruibal,
y
un
cabezero
en
el
que
pone
escrito
persona
normal.
No
puedo
estar
bien
sin
estar
mal,
and
a
headstand
on
which
it
says
normal
person.
I
can't
be
right
without
being
wrong,
no
puedo
vivir
solo
absorvido
vivo
hundido
en
la
espiral,
i
can't
live
alone
absorbed
alive
sunk
in
the
spiral,
a
la
mierda
toa
la
masa
voy
llegar
hasta
el
final,
fuck
toa
the
dough
I'm
gonna
make
it
all
the
way,
la
riqueza
pa
mi
barrio
fuck
to
imperio
social.
the
wealth
for
my
neighborhood
fuck
to
social
empire.
Todo
pal
que
duerme
agonizando
dentro
un
portal,
All
pal
who
sleeps
agonizing
inside
a
portal,
tiro
la
chusta
hacia
el
espejo
en
busca
de
un
digno
rival,
shot
chusts
her
towards
the
mirror
in
search
of
a
worthy
rival,
un
alma
tan
vieja
para
una
apariencia
tan
jovial,
such
an
old
soul
for
such
a
jovial
appearance,
ninguno
de
ellos
alcanza
este
nivel
espiritual.
none
of
them
reach
this
spiritual
level.
Estoy
solo,
escribo
solo,
fumo
solo
en
la
utopia,
I'm
alone,
I
write
alone,
I
smoke
alone
in
utopia,
pocos
hombres
de
oro
creando
egemonias,
few
men
of
gold
creating
egemonies,
el
real
reconoce
al
real
de
toda
la
vida,
algun
dia
despertare
sin
ese
nudo
en
la
barriga.
the
real
recognizes
the
real
of
all
life,
someday
I'll
wake
up
without
that
knot
in
my
belly.
Otra
liga,
os
poneis
guarras
como
vuestras
pivas,
Another
league,
you
get
slutty
like
your
pivas,
pidiendo
fotos
a
tol
mundo
como
una
estampida,
asking
for
pictures
to
tol
mundo
like
a
stampede,
compraros
una
puta
vida
y
reflexionar
con
lo
que
ellos
digan,
buy
you
a
fucking
life
and
reflect
with
what
they
say,
si
muere
Hard
la
mitad
se
suicidan.
if
he
dies
hard...
half
of
them
commit
suicide.
No
soy
nigga,
soy
blanco
gallego
y
cabron,
al
menos
lo
admito
y
no
me
las
flipo
no
es
mi
intencion.
I'm
not
a
nigga,
I'm
a
white
Galician
and
a
bastard,
at
least
I
admit
it
and
I
don't
freak
out
it's
not
my
intention.
Asi
que
chico
bajate
el
pantalon,
So
boy,
take
your
pants
down,
quieres
ser
rico?
do
you
want
to
be
rich?
rico
soy
yo
que
tengo
corazon,
i
am
rich
I
have
a
heart,
explico
siguiente
renglon.
I
explain
the
next
line.
Mi
condicion
social
poco
nos
va
permitiendo,
My
social
condition
does
not
allow
us
much,
crecer
libre
en
una
sociedad
de
enfermos,
con
tal
de
vernos
olernos
paz
pa
los
embargos,
growing
up
free
in
a
society
of
sick
people,
just
to
see
each
other
smell
peace
for
the
embargoes,
las
familias
muertas
no
hay
familias
sin
recuerdos.
there
are
no
dead
families,
there
are
no
families
without
memories.
No
hay
familia
sin
recuerdos.
There
is
no
family
without
memories.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.