Hard GZ - PISAR LA CIMA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hard GZ - PISAR LA CIMA




PISAR LA CIMA
ВЗОБРАТЬСЯ НА ВЕРШИНУ
No soy nuevo en esto como para hacerme el loco
Я не новичок в этом, чтобы прикидываться дурачком
Lo que tienen de moral lo tienen de roto
Их мораль так же разбита, как и всё остальное
Con el plomo al cuello y aun así refloto
С пулей в шее, и всё же я держусь на плаву
Tengo tantas puñalás que ya ni las noto
У меня столько ножевых, что я их уже не замечаю
Van de monstruos, y pa eso tengo mi cabeza
Строят из себя монстров, а для этого у меня есть своя голова
Vas de obrero y no veo en esas manos asperezas
Ты строишь из себя рабочего, но я не вижу мозолей на твоих руках
Vas de rico, alquilaste el coche que manejas
Ты из себя богача корчишь, а машину, на которой ездишь, взял в аренду
Elijo con cuidado quién come en mi mesa
Я тщательно выбираю, кто ест за моим столом
Me da igual el bando, me da igual la etnia
Мне плевать на группировки, мне плевать на национальность
Me da igual el sexo y me da igual tu mierda
Мне плевать на пол, и мне плевать на твоё дерьмо
Estoy hasta los cojones de la etiqueta
Меня достали эти ярлыки
Que ponéis a todo como si fueseis carpetas
Которые вы на всё вешаете, как будто вы какие-то папки
Si así completas tu vida, pataletas
Если так ты дополняешь свою жизнь, истериками
Pues mucha suerte, a ver qué encuentras
Что ж, удачи тебе, посмотрим, что ты найдёшь
Mientras la peña cada día tiene más hambre
Пока люди с каждым днём всё голоднее
Y lo único real es que nadie mira por nadie
И единственная правда в том, что никто ни о ком не заботится
bueno con los tuyos y leal
Будь добр к своим и предан им
Pero no esperes que el resto contigo sea igual
Но не жди, что остальные будут такими же с тобой
Cada uno en su cabeza y cada cual
У каждого в своей голове свои мысли, и каждый
Tiene un objetivo, ahí decides si un amigo es un rival
Имеет свою цель, и тут ты решаешь, друг ли твой соперник
Bipolar, porque piso to los polos, to los palos
Биполярный, потому что я на всех полюсах, во всех стилях
En los bolos cobro caro, muy caro, cabrón
На концертах беру дорого, очень дорого, детка
Estoy haciendo oro en esta habitación y mando atención
Я делаю золото в этой комнате, и я командую вниманием
Lo que canto es santo de tu devoción
То, что я пою, святыня твоей преданности
Educación ninguna, solo que cada paso suma
Никакого образования, я знаю только, что каждый шаг имеет значение
Que una mano ayuda, pero también te estrangula
Что рука помогает, но также может и задушить
Judas, nunca ha habido una cura pa la traición
Иуда, никогда не было лекарства от предательства
Con esa mierda solo existe prevención
От этой хрени существует только профилактика
Y podrido en vida, solo hay una salida
И сгнивший заживо, есть только один выход
Que te follen si me oyes y si me tienes manía
Иди ты, если слышишь меня и ненавидишь
Yo cojo lo mío y vía, como en el barrio
Я беру своё и ухожу, как в районе
Hacía mil que no volvía, unos cuantos años
Тысячу лет не возвращался, несколько лет
Todo sigue igual, o más o menos
Всё так же, или более-менее
Solo que los quinitos ahora tienen menos
Только у пятихаток теперь меньше
Polvo somos, en polvo nos convertiremos
Прах мы, и в прах обратимся
Y solo quedará tierra si la protegemos
И останется только земля, если мы её защитим
Y no queda ya, ya no queda tiempo
И не осталось уже, не осталось времени
Llegó amaresada acompañada por lo vento
Пришла любимая, сопровождаемая ветром
Cientos de hombres muertos
Сотни мёртвых мужчин
Mujeres y niños buscando refugio y alimento
Женщины и дети ищут убежище и еду
Llega otro verano y otro incendio
Наступает ещё одно лето и ещё один пожар
Llega otro verano y otro incendio
Наступает ещё одно лето и ещё один пожар
Llega, llega otro verano y otro incendio
Наступает, наступает ещё одно лето и ещё один пожар
Llega otro verano y otro incendio (¿qué?)
Наступает ещё одно лето и ещё один пожар (что?)
Esclavos de la moral que ellos mismos se han fijado
Рабы морали, которую сами себе установили
Luego bajan por Hospitalet con el bolso agarrado
Потом спускаются по Оспиталету, вцепившись в сумку
¿Lo has pensado?, es muy fácil opinar desde el estrado
Ты подумала об этом? Легко рассуждать с трибуны
Todo lo que hablan en redes y aquí pasean callados
Всё, что говорят в сетях, а здесь ходят молча
A 40 grados, sin aire acondicionado
В 40 градусов, без кондиционера
Portales coloreados, rumanos contra africanos
Разрисованные подъезды, румыны против африканцев
Los niños pierden hermanos, les toca mover los gramos
Дети теряют братьев, им приходится толкать граммы
Las pintamos y aun tenemos la hipocresía de quejarnos
Мы всё портим, и у нас ещё хватает лицемерия жаловаться
Son cosas del barrio, ah, son cosas del barrio
Это всё дела района, а, это всё дела района
Te cierran la boca con seis puntos en el labio
Тебе заткнут рот шестью швами на губе
Abuso policial y sueldos precarios
Полицейский беспредел и нищенские зарплаты
Está podrido desde el mozo al comisario
Всё прогнило, от рядового до комиссара
El chaval en la esquina moviendo la vitamina
Пацан на углу толкает витаминки
La jornada se termina cuando otro lo determina
Рабочий день заканчивается, когда другой это решает
Vine a Barcelona, la ciudad estima
Приехал в Барселону, любимый город
To el mundo se pisa pa poder pisar la cima
Все друг друга топчут, чтобы взобраться на вершину





Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.