Paroles et traduction Hard GZ - Plomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
no
perdona
a
los
que
vivimos
tan
rápido
Time
is
unforgiving
to
those
who
live
so
fast
El
ansia
de
correr,
pilla
al
joven
es
lo
básico
y
lo
mágico,
en
esta
tierra
The
urge
to
run,
it
catches
the
young,
it's
basic
and
magical,
in
this
land
Comida
del
tráfico
Food
of
traffic
De
los
puteros
y
los
curas
eclesiásticos.
Of
johns
and
ecclesiastical
priests.
Me
cago
en
dios,
a
este
ritmo
acabo
en
la
mierda.
I
shit
on
god,
at
this
rate
I'll
end
up
in
the
shit.
Colgado
del
techo
y
tu
tirando
de
esta
puta
cuerda.
Hanging
from
the
ceiling
and
you
pulling
on
this
damn
rope.
Enferma,
mi
cabeza
de
dentro
de
cavernas,
Sick,
my
head
from
within
caverns,
Blass,
dale
gas
vamos
romperles
las
piernas.
Blass,
step
on
the
gas,
let's
break
their
legs.
Tras
el
puente
de
una
cárcel
de
palabras
que
están
presas.
Across
the
bridge
of
a
prison
of
words
that
are
captive.
Reincidentes
de
ser
útiles
cuando
les
interesa.
Repeat
offenders
of
being
useful
when
it
suits
them.
De
sorpresa
son
la
realidad
no
la
promesa
y
la
cabeza
ainsía
del
mundo
y
de
Belleza
me
confiesa
Suddenly,
they
are
the
reality,
not
the
promise,
and
the
head
spinning
from
the
world
and
Beauty
confesses
to
me
El
corrupto
quiere
un
trago
de
cerveza,
ahí
empezar
The
corrupt
wants
a
sip
of
beer,
that's
where
it
starts
Beberá
cinco
más
si,
así
se
despeja.
He'll
drink
five
more
yeah,
that's
how
he
clears
his
head.
Cuerpo
joven,
mente
vieja
Young
body,
old
mind
Una
mierda
pa
la
alteza
A
shit
for
his
highness
No
eres
nadie
pa
ser
más
que
yo,
pero
fuck
nobleza
You're
nobody
to
be
more
than
me,
but
fuck
the
nobility
Soy
un
pieza,
mi
viejo
está
enganchado
a
escuchar
piezas
I'm
a
piece,
my
old
man
is
hooked
on
listening
to
pieces
Aterrizas,
todo
existe
con
unas
simplezas,
que
te
excita
You
land,
everything
exists
with
some
simple
things,
that
excite
you
Una
segunda
cita
acaba
con
polvo
en
la
mesa
A
second
date
ends
with
dust
on
the
table
Gritame,
atame,
semicome
sonrisas
Scream
at
me,
tie
me
up,
half-eat
smiles
Soy
un
blando,
estoy
todo
el
día
fumando
I'm
a
softie,
I'm
smoking
all
day
long
Pensando
en
que
podría
reventaros
rapeando
Thinking
about
how
I
could
blow
you
all
away
rapping
Mejor
estoy
aquí
estoy
alto
bien
volando
I'm
better
off
here,
I'm
high,
flying
well
Conociendo
la
natura
que
está
al
mando
Knowing
the
nature
that's
in
command
Creyendo
en
mi
de
vez
en
cuando,
volveré
y
la
seguiré
chupando
Believing
in
myself
from
time
to
time,
I'll
come
back
and
keep
sucking
on
it
Despejarme
en
la
terraza
que
ya
estoy
cerrando
Clear
my
head
on
the
terrace,
I'm
closing
up
now
Me
voy
por
ahi,
abriremos
de
nuevo,
no
se
cuando
I'm
going
out,
we'll
open
again,
I
don't
know
when
Ellos
no
se
están
vendiendo,
se
están
regalando
They're
not
selling
themselves,
they're
giving
themselves
away
No
estoy
pa
tonterías
ni
pa
fantasías
rancias
I'm
not
here
for
nonsense
or
stale
fantasies
Si
me
tiras
beef
If
you
throw
beef
at
me
Deberías
darme
las
gracias
You
should
thank
me
Me
subo
al
cercanías
I
get
on
the
commuter
train
Me
miran
mal
los
guardias
The
guards
look
at
me
badly
Hay
varios
cabrones
There
are
several
bastards
Que
pagarian
por
mis
desgracias
Who
would
pay
for
my
misfortunes
Me
tirarían
a
las
vías
entre
risas
falsas
They
would
throw
me
on
the
tracks
between
fake
laughs
Escupiría
en
mi
cadáver
para
palear
sus
ansias
They
would
spit
on
my
corpse
to
shovel
their
anxieties
Alguno
tiene
ese
final
como
esperanza
Some
have
that
ending
as
their
hope
Pero
conmigo
os
confundís,
no
confío
en
la
confianza
But
with
me,
you're
mistaken,
I
don't
trust
trust
Soy
un
tío
raro
y
lo
sé,
eso
me
diferencia
I'm
a
weird
guy
and
I
know
it,
that
sets
me
apart
Entre
gente
criticando
se
pose
su
esencia
Among
people
criticizing,
their
essence
is
posed
Con
estos
jambos
yo
debo
de
tener
paciencia,
ya
se
enteraran
su
prepotencia
es
su
impotencia
With
these
verses
I
must
have
patience,
they
will
find
out
their
arrogance
is
their
impotence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.