Hard Look - Race Against Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hard Look - Race Against Time




Race Against Time
Гонка со временем
Time is money, time is precious, time is taken, passing by
Время - деньги, время дорого, время уходит, проходит мимо
Time is always of the essence, always moving, taking time
Время - суть всего, всегда в движении, забирая время
Time is passed and time is spent, time is checked and time is bent
Время прошло, и время потрачено, время проверено и время искажено
Time is lost or on your side, time will never wait with tide
Время потеряно или на твоей стороне, время никогда не будет ждать вместе с приливом
Whoa now, slow down
Эй, притормози
Always busy in the action, always racing with my life
Всегда занят делом, всегда гонюсь со своей жизнью
Always rushing after something, always agitated strife
Всегда спешу за чем-то, всегда взволнованная борьба
Pump the brakes and drop the anchor, as the sun sets in the west
Нажми на тормоза и брось якорь, пока солнце садится на западе
Come unto me, heavy laden, and I'll always give you rest
Приди ко мне, обремененный, и я всегда дам тебе покой
(Now you see I'm running out of time and space)
(Теперь ты видишь, у меня заканчивается время и место)
(I return to the void)
возвращаюсь в пустоту)
I have been overtaken by my selfish way of life
Я был поглощён своим эгоистичным образом жизни
And I cry thinking, why haven't I gave Him more attention
И я плачу, думая, почему я не уделял Ему больше внимания
Always racing against time
Всегда гонюсь за временем
Time is money, time is precious, time is taken, passing by
Время - деньги, время дорого, время уходит, проходит мимо
Time is always of the essence, always moving, taking time
Время - суть всего, всегда в движении, забирая время
Time is passed and time is spent, time is checked and time is bent
Время прошло, и время потрачено, время проверено, и время искажено
Time is lost or on your side, time will never wait with tide
Время потеряно или на твоей стороне, время никогда не будет ждать вместе с приливом
Whoa now, slow down
Эй, притормози
Always busy in the action, always racing with my life
Всегда занят делом, всегда гонюсь со своей жизнью
Always rushing after something, always agitated strife
Всегда спешу за чем-то, всегда взволнованная борьба
Pump the brakes and drop the anchor, as the sun sets in the west
Нажми на тормоза и брось якорь, пока солнце садится на западе
Come unto me, heavy laden, and I'll always give you rest
Приди ко мне, обремененный, и я всегда дам тебе покой
I have been overtaken by my selfish way of life
Я был поглощён своим эгоистичным образом жизни
And I cry thinking, why haven't I gave Him more attention
И я плачу, думая, почему я не уделял Ему больше внимания
Always racing against time
Всегда гонюсь за временем
I have been overtaken by my selfish way of life
Я был поглощён своим эгоистичным образом жизни
And I cry thinking, why haven't I gave Him more attention
И я плачу, думая, почему я не уделял Ему больше внимания
There's no point of racing against time
Нет смысла соревноваться со временем





Writer(s): Christopher Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.