Hard Rico - Furt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hard Rico - Furt




Furt
Hurry
Prodávat gramy, uh
Selling grams, uh
Prodávat gramy, hrát automaty, furt dělat love
Selling grams, playing slots, always making money
Furt není čas, furt sem a tam, kdy toho bude konec
Always no time, always here and there, when will it end
Furt zvoní telefon, furt za volantem jak lakomec
Always the phone ringing, always behind the wheel like a miser
Furt hulím skéro, balím jointy, oči jak Japonec
Always smoking weed, rolling joints, eyes like a Japanese
Furt není benzín, jezdím po Stodolní jako kokot
Always no gas, driving around Stodolní like an idiot
Furt musím tankovat, chápu, asi mám silný motor
Always having to fill up, I guess I have a strong engine
Furt musím parkovat, bratu, tohle místo mi povol
Always having to park, bro, give me this spot
Furt mi volají fetky, lóve donesou pod nos
Always getting calls from junkies, they'll bring the money right to my nose
Hej a Rico proč si taky dyliňák?
Hey, Rico, why are you so crazy too?
Proč si kámo konečně neuděláš řidičák?
Why don't you finally get your driver's license, buddy?
Stejně ty papíry koupím za papíry
I'll just buy the papers with papers anyway
Tak sorry, mám v piči a stejně všichni víme, že mi závidíš, ey
So sorry, I don't care and everyone knows you envy me, hey
Brzo budete znám jméno mé, Money in the bag
Soon you'll know my name, Money in the bag
A věř mi že to bude renomé, Money in the bag
And believe me, it will be a reputation, Money in the bag
Furt musím dělat obchod s démonem, Money in the bag
Always have to do business with the devil, Money in the bag
Jednou práce bude fenomén
One day my work will be a phenomenon
Furt budu dělat trap, furt budu dělat money
Always gonna do trap, always gonna make money
To co udělám sám by neudělali sami
What I do myself, they wouldn't do themselves
A jednou místo drog budu dávat autogramy
And one day instead of drugs I'll be signing autographs
Zatím v srdci kriminál, tohle vážně není funny
For now, in my heart, a criminal, this seriously isn't funny
Furt budu dělat trap, furt budu dělat money
Always gonna do trap, always gonna make money
To co udělám sám by neudělali sami
What I do myself, they wouldn't do themselves
A jednou místo drog budu dávat autogramy
And one day instead of drugs I'll be signing autographs
Zatím v srdci kriminál, tohle vážně není funny
For now, in my heart, a criminal, this seriously isn't funny
Bílý Mercedes E (E), projíždí ulice, ah
White Mercedes E (E), driving through the streets, ah
Vybírá peníze, ah, nikdo beefy nechce, ah
Collecting money, ah, nobody wants beef, ah
Trubo nezajímáš, jednou ty jména budou v novinách, ey
Tube, I'm not interested in you, one day those names will be in the newspapers, hey
Ty love co jsem udělal, bych mohl rozdávat to po rodinách
The love I've made, I could give it away to families
Furt střídáme kasina Admiral, pervitin vaříme, Hotel Imperial
Always switching Admiral casinos, cooking meth, Hotel Imperial
Zvýšená cena je kvalita, váhu mám v oku a ne žádný digitál
Increased price is quality, I have the weight in my eye and not any digital
Jebu na anonym, když není Mergl tak Audina, miluju kriminál
Fuck anonymity, when it's not Mergl, then an Audina, I love crime
Vždycky byl jiný a měl svoji hlavu a v davu jsem úplně vynikal
Always been different and had my own head and stood out in the crowd
Ti zmrdi co hrajou na ulici tak jsou na dvě rány
Those jerks who play on the streets are two-bit
A pořát stojíme, kde nemáme není s náma rady
And we always stand where we don't belong, there's no way to help us
More jsme kriminální psi, ty problémy máme rádi
Man, we're criminal dogs, we love trouble
Ostrava je naše město, neexistují náhrady,
Ostrava is our city, there are no substitutes, no
Brzo budete znám jméno mé, Money in the bag
Soon you'll know my name, Money in the bag
A věř mi že to bude renomé, Money in the bag
And believe me, it will be a reputation, Money in the bag
Furt musím dělat obchod s démonem, Money in the bag
Always have to do business with the devil, Money in the bag
Jednou práce bude fenomén
One day my work will be a phenomenon
Furt budu dělat trap, furt budu dělat money
Always gonna do trap, always gonna make money
To co udělám sám by neudělali sami
What I do myself, they wouldn't do themselves
A jednou místo drog budu dávat autogramy
And one day instead of drugs I'll be signing autographs
Zatím v srdci kriminál, tohle vážně není funny
For now, in my heart, a criminal, this seriously isn't funny
Furt budu dělat trap, furt budu dělat money
Always gonna do trap, always gonna make money
To co udělám sám by neudělali sami
What I do myself, they wouldn't do themselves
A jednou místo drog budu dávat autogramy
And one day instead of drugs I'll be signing autographs
Zatím v srdci kriminál, tohle vážně není funny
For now, in my heart, a criminal, this seriously isn't funny
Furt budu dělat trap, furt budu dělat money
Always gonna do trap, always gonna make money
To co udělám sám by neudělali sami
What I do myself, they wouldn't do themselves
A jednou místo drog budu dávat autogramy
And one day instead of drugs I'll be signing autographs
Zatím v srdci kriminál, tohle vážně není funny
For now, in my heart, a criminal, this seriously isn't funny
Furt budu dělat trap, furt budu dělat money
Always gonna do trap, always gonna make money
To co udělám sám by neudělali sami
What I do myself, they wouldn't do themselves
A jednou místo drog budu dávat autogramy
And one day instead of drugs I'll be signing autographs
Zatím v srdci kriminál, tohle vážně není funny
For now, in my heart, a criminal, this seriously isn't funny





Writer(s): Unknown Unknown, Rushit Mara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.