Hard Rico - Kdo jsem už víte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hard Rico - Kdo jsem už víte




Kdo jsem už víte
Who I Am, You Already Know
To, kdo jsem, přece víte
Who I am, you already know
Nikdy nepůjdu za mříže
I will never go to prison
Život za příběh píše
Life is writing a story for me
Na rukách pouta, v hubě klíče
Handcuffs on my hands, keys in my mouth
To, kdo jsem, přece víte
Who I am, you already know
Nikdy nepůjdu za mříže
I will never go to prison
Život za příběh píše
Life is writing a story for me
Na rukách pouta, v hubě klíče
Handcuffs on my hands, keys in my mouth
Když mama seděla, se sestrou rozjel mensí biz
When my mom was in jail, my sister and I started a small business
První kristal, první auto, první vlastní cheese
First crystal, first car, first own cash
Rodina musí držet spolu, jdem to rozjet sis
Family must stick together, let's go for it, honey
Řeknu lidem, jak to bylo, posílám ti kiss
I tell people how it was, sending you a kiss
Doma seděl, psal tracky a byl furt dojebaný
I sat at home, wrote tracks, and was always stoned
Neřešil party ani pátky, byl to dojeb kalit
Didn't care about parties or Fridays, it was a fucked up party
S chábrama jsem přemýslel, koho bysme ojebali
With my homies, I thought about who we could rip off
Dostal jsem první tip, myslel jsem, že se bude dařit
Got my first tip, thought I was going to succeed
V šesti čave měli dvacet, nebylo to hodně
Six dudes had twenty, it wasn't much
Ale stačilo na chálec
But it was enough for a joint
Tak sme to kutili zase
So we did it again
Chci vám to říct všechno, tak se zpátky musím vracet
I want to tell you everything, so I have to go back
Ikdyž nechci, ale jsem rád
Even though I don't want to, but I'm glad
Za každý prodaný sáček
For every bag sold
Ikdyž nechci, v srdci mám kriminál
Even though I don't want to, crime is in my heart
Vyber si jednu ze tří karet
Pick one of the three cards
Všechno se obrátilo naruby
Everything turned upside down
Život byl strašně rychlý, ale stejně jsem to vše stíhal
Life was terribly fast, but I still managed it all
Život dává tvrdé bomby na zuby
Life gives hard punches
Stojí to na tom, jít proti a ne se tomu vyhýbat
It's about going against it, not avoiding it
Byli jsme sami, neměli jsme ani korunu
We were alone, didn't have a penny
Z bytu nás chtěli vyhodit
They wanted to evict us from the apartment
A tím nám vlastně začla cesta
And that's how our journey really started
Praha - Ostrava, to bylo 3krát denně
Prague - Ostrava, that was 3 times a day
Riskoval jsem jak kokot
I risked it like an idiot
A se mnou riskovala sestra
And my sister risked it with me
Všichni říkali, že fetujem, prodáváme drogy
Everyone said we were druggies, selling drugs
A co jsme podle vás měli dělat
And what did you think we should do?
Do práce chodit?
Go to work?
Doma nebylo skoro žrádlo
There was barely any food at home
Nájem jsem musel zaplatit
I had to pay the rent
Taky návštěvy za mámou stály nějaký profit
Visits to mom were also worth some profit
Právník taky něco stál, a ne že něco
The lawyer also cost something, and not just something
Kdybych ti řekl částky, tak by ses díval jak geco
If I told you the amounts, you'd be amazed
Z jedné stránky jsem za to všechno rád
In a way, I'm glad for all this
Naučilo, dalo, vzalo a z malého čava je teď eso
It taught, gave, took, and now the little dude is an ace
To, kdo jsem, přece víte
Who I am, you already know
Nikdy nepůjdu za mříže
I will never go to prison
Život za příběh píše
Life is writing a story for me
Na rukách pouta, v hubě klíče
Handcuffs on my hands, keys in my mouth
To, kdo jsem, přece víte
Who I am, you already know
Nikdy nepůjdu za mříže
I will never go to prison
Život za příběh píše
Life is writing a story for me
Na rukách pouta, v hubě klíče
Handcuffs on my hands, keys in my mouth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.