Paroles et traduction Hard Target - Down A Road - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down A Road - Original Mix
Вниз по дороге - Оригинальный микс
Another
cigarette
burning
in
my
ashtray
Ещё
одна
сигарета
тлеет
в
моей
пепельнице,
Same
bill
collector
still
calling
me
from
last
week
Тот
же
самый
коллектор
звонит
мне
с
прошлой
недели.
They
riding
on
my
back
and
now
I'm
feeling
like
a
taxi
Они
едут
на
моей
спине,
и
теперь
я
чувствую
себя
такси.
Feeling
how
I'm
feeling
if
you
feel
like
you
gon'
ask
me
Чувствую
то,
что
чувствую,
не
спрашивай,
как
мне.
Preacher
man
on
the
t.v.
trying
to
sell
me
some
hope
Проповедник
по
телеку
пытается
продать
мне
надежду,
I
need
it
I
know,
but
in
a
healthier
dose
Она
мне
нужна,
я
знаю,
но
в
более
здоровой
дозе.
Addicted
to
the
spittin'
and
I
should
of
left
it
alone
Подсел
на
читку,
и
мне
не
стоило
начинать,
Sturggle
to
break
the
surface
but
these
methods
are
old
Борюсь,
чтобы
остаться
на
плаву,
но
эти
методы
устарели.
I
tried
everything,
but
that
medicine
was
a
must
Я
перепробовал
всё,
но
это
лекарство
было
необходимо,
They
had
everything,
but
they
never
did
what
they
love
У
них
было
всё,
но
они
никогда
не
занимались
тем,
что
любили.
The
evidence
was
enough,
your
second
win
was
abrupt
Доказательств
было
достаточно,
твоя
вторая
победа
была
внезапной,
They
thought
they
wanted
it
all,
but
it
isn't
enough
Они
думали,
что
хотят
всё
это,
но
этого
недостаточно,
Cause
in
the
long
run,
Потому
что
в
конечном
счёте
Your
life
only
plays
out
until
the
song's
done
Твоя
жизнь
длится
лишь
до
конца
песни.
My
Daddy
tell
me
"hold
it
down
while
I'm
gone
son"
Мой
отец
говорил
мне:
"Держись,
пока
меня
нет,
сынок",
But
what
he
gone
done
Но
что
он
сделал?
So
many
choices,
it's
not
my
fault
you
pick
the
wrong
ones
Так
много
вариантов,
не
моя
вина,
что
ты
выбираешь
не
те.
I
keep
thinking
it's
me,
you
keep
thinking
I'm
right
Я
продолжаю
думать,
что
это
я,
ты
продолжаешь
думать,
что
я
прав,
And
he
eventually
sees
he's
doing
things
out
of
spite,
И
он
в
конце
концов
понимает,
что
делает
всё
назло,
And
none
of
this
is
worth
it
no
more
И
ничто
из
этого
больше
не
стоит
того.
It
was
perfect
before,
but
now
you
only
hurting
and
sore
Это
было
идеально
раньше,
но
теперь
ты
чувствуешь
только
боль,
The
same
tune
in
your
head
like
you
heard
it
before
Тот
же
мотив
в
твоей
голове,
как
будто
ты
слышал
его
раньше,
You
know
the
song,
featuring
your
turn
at
the
door
Ты
знаешь
эту
песню,
и
вот
твоя
очередь
у
дверей.
It's
like
feeling
you
want
gone
but
certainly
won't
Это
как
чувство,
когда
хочешь,
чтобы
что-то
ушло,
но
оно
точно
не
уйдёт,
Cause
the
same
feelings
is
there
when
them
curtains
are
close
Потому
что
те
же
чувства
накатывают,
когда
занавес
опускается.
Like
here
we
go,
down
a
road
we
aint
been
before
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
по
которой
не
ходили
раньше,
The
same
shit,
another
bill
knocking
on
my
door
Та
же
хрень,
ещё
один
счёт
стучится
в
мою
дверь.
Mr.
Postman
please
don't
come
no
more
Мистер
Почтальон,
пожалуйста,
больше
не
приходите,
You
can't
get
what
I
ain't
got,
you
can't
get
no
more
Вы
не
можете
получить
то,
чего
у
меня
нет,
больше
не
можете.
Like
here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
Here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
Like
here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
Here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге.
They
say
it's
all
fun
and
games
Говорят,
это
всё
забава
и
игры,
Rapping
for
a
living,
am
I
living
for
the
fame?
Читаю
рэп
ради
жизни,
живу
ли
я
ради
славы?
Running
from
reality,
it's
numbing
up
the
pain
Бегу
от
реальности,
это
заглушает
боль,
Do
another
show,
is
there
something
that
i
gain?
Сделать
ещё
одно
шоу,
получу
ли
я
что-нибудь?
When
I
struggle
for
some
change,
am
I
humble
am
I
vain
Когда
я
борюсь
за
мелочь,
скромен
ли
я
или
тщеславен?
Quote
me
if
I'm
wrong,
if
they're
nothin
in
the
same
Цитируй
меня,
если
я
не
прав,
если
они
ничем
не
отличаются,
Cover
up
the
shame,
cause
you
buckled
under
flames
Скрой
стыд,
ведь
ты
дрогнул
под
огнём.
Can't
stand
the
heat
then
get
the
fuck
up
out
the
game
Не
выносишь
жары
- вали
из
игры,
There's
enough
of
you
today,
to
make
me
quit
and
walk
away
Сегодня
вас
достаточно,
чтобы
я
ушёл.
Grandpa,
if
you
could
see
me
now
Дедушка,
если
бы
ты
мог
меня
видеть,
Looking
down
with
a
smile,
you
would
be
so
proud
Смотришь
вниз
с
улыбкой,
ты
был
бы
так
горд,
Thinking
wow,
I
made
it,
do
I
need
know
how
Думая,
вау,
я
сделал
это,
нужно
ли
мне
знать,
как?
Living,
without
a
limit,
teaching
me
no
bounds
Жить
без
ограничений,
не
зная
границ.
But
I
arose
to
the
occasion,
alone,
and
I
made
it
Но
я
воспользовался
случаем,
один,
и
сделал
это,
Took
the
cards
I
was
delt,
just
rode,
and
I
played
it
Взял
карты,
которые
мне
сдали,
просто
ехал
и
играл.
Haters,
they
don't
want
to
see
me
make
it,
take
it
Ненавистники,
они
не
хотят
видеть,
как
я
добиваюсь
этого,
принимаю
это,
Swallow
your
pride
and
just
face
it
Проглоти
свою
гордость
и
просто
прими
это.
Like
here
we
go,
down
a
road
we
aint
been
before
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
по
которой
не
ходили
раньше,
The
same
shit,
another
bill
knocking
on
my
door
Та
же
хрень,
ещё
один
счёт
стучится
в
мою
дверь.
Mr.
Postman
please
don't
come
no
more
Мистер
Почтальон,
пожалуйста,
больше
не
приходите,
You
can't
get
what
I
ain't
got,
you
can't
get
no
more
Вы
не
можете
получить
то,
чего
у
меня
нет,
больше
не
можете.
Like
here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
Here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
Like
here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
Here
we
go,
down
a
road
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге.
Every
now-and-then
I
get
a
little
bit
lonely,
Время
от
времени
мне
становится
немного
одиноко,
A
little
bit
lonely,
I
know
so
do
you.
Немного
одиноко,
я
знаю,
тебе
тоже.
Like,
every
now-and-then
I
get
a
little
bit
lonely,
Время
от
времени
мне
становится
немного
одиноко,
Every
now-and-then
I
get
a
little
bit
lonely,
Время
от
времени
мне
становится
немного
одиноко,
I
know
so
do
you
Я
знаю,
тебе
тоже.
Every
now-and-then
I
get
a
little
bit
lonely,
Время
от
времени
мне
становится
немного
одиноко,
Every
now-and-then
I
get
a
little
bit
gone,
Время
от
времени
я
немного
схожу
с
ума
And
lost,
in
you
И
теряюсь
в
тебе.
Like,
every
now-and-then
you
get
lonely,
Время
от
времени
тебе
становится
одиноко,
Every
now-and-then
we
get
lonely,
Время
от
времени
нам
становится
одиноко,
But
every
now-and-then
I
come
back
to
you
Но
время
от
времени
я
возвращаюсь
к
тебе.
Like
here
we
go,
down
a
road
we
aint
been
before
Вот
мы
и
снова
идём
по
дороге,
по
которой
не
ходили
раньше,
The
same
shit,
another
bill
knocking
on
my
door
Та
же
хрень,
ещё
один
счёт
стучится
в
мою
дверь.
Mr.
Postman
please
don't
come
no
more
Мистер
Почтальон,
пожалуйста,
больше
не
приходите,
You
can't
get
what
I
ain't
got,
you
can't
get
no
more
Вы
не
можете
получить
то,
чего
у
меня
нет,
больше
не
можете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Michael Fleming
Album
Karma
date de sortie
19-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.