Hard Target - Down A Road - Original Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hard Target - Down A Road - Original Mix




Down A Road - Original Mix
Вниз по дороге - Оригинальный микс
Another cigarette burning in my ashtray
Ещё одна сигарета тлеет в моей пепельнице,
Same bill collector still calling me from last week
Тот же самый коллектор звонит мне с прошлой недели.
They riding on my back and now I'm feeling like a taxi
Они едут на моей спине, и теперь я чувствую себя такси.
Feeling how I'm feeling if you feel like you gon' ask me
Чувствую то, что чувствую, не спрашивай, как мне.
Preacher man on the t.v. trying to sell me some hope
Проповедник по телеку пытается продать мне надежду,
I need it I know, but in a healthier dose
Она мне нужна, я знаю, но в более здоровой дозе.
Addicted to the spittin' and I should of left it alone
Подсел на читку, и мне не стоило начинать,
Sturggle to break the surface but these methods are old
Борюсь, чтобы остаться на плаву, но эти методы устарели.
I tried everything, but that medicine was a must
Я перепробовал всё, но это лекарство было необходимо,
They had everything, but they never did what they love
У них было всё, но они никогда не занимались тем, что любили.
The evidence was enough, your second win was abrupt
Доказательств было достаточно, твоя вторая победа была внезапной,
They thought they wanted it all, but it isn't enough
Они думали, что хотят всё это, но этого недостаточно,
Cause in the long run,
Потому что в конечном счёте
Your life only plays out until the song's done
Твоя жизнь длится лишь до конца песни.
My Daddy tell me "hold it down while I'm gone son"
Мой отец говорил мне: "Держись, пока меня нет, сынок",
But what he gone done
Но что он сделал?
So many choices, it's not my fault you pick the wrong ones
Так много вариантов, не моя вина, что ты выбираешь не те.
I keep thinking it's me, you keep thinking I'm right
Я продолжаю думать, что это я, ты продолжаешь думать, что я прав,
And he eventually sees he's doing things out of spite,
И он в конце концов понимает, что делает всё назло,
And none of this is worth it no more
И ничто из этого больше не стоит того.
It was perfect before, but now you only hurting and sore
Это было идеально раньше, но теперь ты чувствуешь только боль,
The same tune in your head like you heard it before
Тот же мотив в твоей голове, как будто ты слышал его раньше,
You know the song, featuring your turn at the door
Ты знаешь эту песню, и вот твоя очередь у дверей.
It's like feeling you want gone but certainly won't
Это как чувство, когда хочешь, чтобы что-то ушло, но оно точно не уйдёт,
Cause the same feelings is there when them curtains are close
Потому что те же чувства накатывают, когда занавес опускается.
Like here we go, down a road we aint been before
Вот мы и снова идём по дороге, по которой не ходили раньше,
The same shit, another bill knocking on my door
Та же хрень, ещё один счёт стучится в мою дверь.
Mr. Postman please don't come no more
Мистер Почтальон, пожалуйста, больше не приходите,
You can't get what I ain't got, you can't get no more
Вы не можете получить то, чего у меня нет, больше не можете.
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге,
Here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге,
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге,
Here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге.
They say it's all fun and games
Говорят, это всё забава и игры,
Rapping for a living, am I living for the fame?
Читаю рэп ради жизни, живу ли я ради славы?
Running from reality, it's numbing up the pain
Бегу от реальности, это заглушает боль,
Do another show, is there something that i gain?
Сделать ещё одно шоу, получу ли я что-нибудь?
When I struggle for some change, am I humble am I vain
Когда я борюсь за мелочь, скромен ли я или тщеславен?
Quote me if I'm wrong, if they're nothin in the same
Цитируй меня, если я не прав, если они ничем не отличаются,
Cover up the shame, cause you buckled under flames
Скрой стыд, ведь ты дрогнул под огнём.
Can't stand the heat then get the fuck up out the game
Не выносишь жары - вали из игры,
There's enough of you today, to make me quit and walk away
Сегодня вас достаточно, чтобы я ушёл.
Grandpa, if you could see me now
Дедушка, если бы ты мог меня видеть,
Looking down with a smile, you would be so proud
Смотришь вниз с улыбкой, ты был бы так горд,
Thinking wow, I made it, do I need know how
Думая, вау, я сделал это, нужно ли мне знать, как?
Living, without a limit, teaching me no bounds
Жить без ограничений, не зная границ.
But I arose to the occasion, alone, and I made it
Но я воспользовался случаем, один, и сделал это,
Took the cards I was delt, just rode, and I played it
Взял карты, которые мне сдали, просто ехал и играл.
Haters, they don't want to see me make it, take it
Ненавистники, они не хотят видеть, как я добиваюсь этого, принимаю это,
Swallow your pride and just face it
Проглоти свою гордость и просто прими это.
Like here we go, down a road we aint been before
Вот мы и снова идём по дороге, по которой не ходили раньше,
The same shit, another bill knocking on my door
Та же хрень, ещё один счёт стучится в мою дверь.
Mr. Postman please don't come no more
Мистер Почтальон, пожалуйста, больше не приходите,
You can't get what I ain't got, you can't get no more
Вы не можете получить то, чего у меня нет, больше не можете.
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге,
Here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге,
Like here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге,
Here we go, down a road
Вот мы и снова идём по дороге.
Every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
A little bit lonely, I know so do you.
Немного одиноко, я знаю, тебе тоже.
Like, every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
Every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
I know so do you
Я знаю, тебе тоже.
Every now-and-then I get a little bit lonely,
Время от времени мне становится немного одиноко,
Every now-and-then I get a little bit gone,
Время от времени я немного схожу с ума
And lost, in you
И теряюсь в тебе.
Like, every now-and-then you get lonely,
Время от времени тебе становится одиноко,
Every now-and-then we get lonely,
Время от времени нам становится одиноко,
But every now-and-then I come back to you
Но время от времени я возвращаюсь к тебе.
Like here we go, down a road we aint been before
Вот мы и снова идём по дороге, по которой не ходили раньше,
The same shit, another bill knocking on my door
Та же хрень, ещё один счёт стучится в мою дверь.
Mr. Postman please don't come no more
Мистер Почтальон, пожалуйста, больше не приходите,
You can't get what I ain't got, you can't get no more
Вы не можете получить то, чего у меня нет, больше не можете.





Writer(s): Ryan Michael Fleming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.