Hard Target - Midnight Train - traduction des paroles en allemand

Midnight Train - Hard Targettraduction en allemand




Midnight Train
Mitternachtszug
:
:
I can see her face late at night as she dances above the water
Ich seh ihr Gesicht spät in der Nacht, wie sie über dem Wasser tanzt
I lost my heart some time ago
Mein Herz verlor ich vor langer Zeit
If I hurry up soon I can catch me the midnight train to Georgia
Wenn ich mich beeile, erwisch ich den Mitternachtszug nach Georgia
I walk that line on down that road
Ich geh diesen Weg, die Straße entlang
:
:
So everything is changed, I'm talking now alone
Alles hat sich verändert, ich red jetzt allein
She's packing up her bags, walking out the door
Sie packt ihre Sachen, geht zur Tür raus
Heartbreak hurts, her heart came first
Herzschmerz tut weh, ihr Herz kam zuerst
But the day it came last was the day it came worse
Doch der Tag, an dem es zuletzt kam, war der schlimmste
I wanna keep her but I can't keep a secret
Ich will sie behalten, doch kann kein Geheimnis bewahren
You can hide the shame but today she gonna see it
Du kannst die Scham verstecken, doch heute wird sie's sehen
She ain't mean a thing you're the one I wanna be with
Sie bedeutete nichts, du bist die, bei der ich sein will
Always says she's leaving but today she's gonna mean it
Immer sagt sie, sie geht, doch heute meint sie's ernst
You remember last time, same door walking out it
Erinnerst du dich an das letzte Mal, dieselbe Tür, sie geht raus
Try to tell her stop, settle down we can talk about it
Versuch sie zu stoppen, beruhig dich, lass uns reden
She ain't hearing shit so I know I fucked up
Sie hört nichts, also weiß ich, ich hab's vermasselt
She ain't stepping on my heart, she was nice enough to walk around it
Sie trat nicht auf mein Herz, war gnädig genug, drumherum zu gehen
She'll be coming back, I hope she might show
Sie wird zurückkommen, hoffentlich zeigt sie sich
I took low route, she went the high road
Ich nahm den tiefen Weg, sie ging die hohe Straße
I think of her whenever I have my eyes closed
Ich denk an sie, wenn ich die Augen schließe
I can see her face when the nights come
Ich seh ihr Gesicht, wenn die Nacht kommt
:
:
I can see her face late at night as she dances above the water
Ich seh ihr Gesicht spät in der Nacht, wie sie über dem Wasser tanzt
I lost my heart some time ago
Mein Herz verlor ich vor langer Zeit
If I hurry up soon I can catch me the midnight train to Georgia
Wenn ich mich beeile, erwisch ich den Mitternachtszug nach Georgia
I walk that line on down that road
Ich geh diesen Weg, die Straße entlang
So I call you when I get there
Also ruf ich dich an, wenn ich dort bin
:
:
She ain't picking up, I think the signal lost
Sie geht nicht ran, wohl kein Empfang
And from the style I knew that I shouldn't get involved
Und vom Stil her wusst ich, ich sollt mich nicht einlassen
The same tune she's just saying to a different song
Dieselbe Melodie, sie singt sie nur zu nem anderen Song
She got a ticket I'm a member she just writen off
Sie hat ein Ticket, ich bin nur ein Abgeschriebener
You know me, I know you, take a walk with me and I show you
Du kennst mich, ich kenn dich, komm geh mit mir, ich zeig's dir
When you pick up and leave the pain I go through, the pain I go through
Wenn du gehst, den Schmerz, den ich durchmach, den Schmerz, den ich durchmach
Now thinkin about now isn't worth though when you finish
Jetzt drüber nachzudenken lohnt nicht, wenn du fertig bist
All the pain I feel I deserve it when I get it
All den Schmerz, den ich fühl, verdien ich, wenn er kommt
I spot me a heart I'm thinking find the closest, I catch the next train
Ich entdeck ein Herz, denk mir, find den Nächsten, ich nehm den nächsten Zug
I just missed it by a moment, I should hurry up or I never be on time
Verpasst ihn um Sekunden, ich muss mich beeilen, sonst bin ich nie pünktlich
Looking for that place that I know I never find,
Suche nach dem Ort, von dem ich weiß, dass ich ihn nie find
She ain't making up her mind
Sie entscheidet sich nicht
She made it now she gone, I ain't seeing her face 'till
Jetzt ist sie weg, ich seh ihr Gesicht nicht mehr
I see it on a song and it sounded like
Bis ich's in nem Song seh und es klang wie
:
:
I can see her face late at night as she dances above the water
Ich seh ihr Gesicht spät in der Nacht, wie sie über dem Wasser tanzt
I lost my heart some time ago
Mein Herz verlor ich vor langer Zeit
If I hurry up soon I can catch me the midnight train to Georgia
Wenn ich mich beeile, erwisch ich den Mitternachtszug nach Georgia
I walk that line on down that road
Ich geh diesen Weg, die Straße entlang
So I call you when I get there
Also ruf ich dich an, wenn ich dort bin
:
:
I can see her face late at night as she dances above the water
Ich seh ihr Gesicht spät in der Nacht, wie sie über dem Wasser tanzt
If I hurry up soon i can catch me the midnight train to Georgia
Wenn ich mich beeile, erwisch ich den Mitternachtszug nach Georgia
It'll be alright it'll be okay now that's what they
Alles wird gut, alles wird okay, das sagen sie
Tell me but I think she's gone
Aber ich glaub, sie ist weg
She's gone for good, so I call you when I get there
Für immer weg, also ruf ich dich an, wenn ich dort bin
:
:
I can see her face late at night as she dances above the water
Ich seh ihr Gesicht spät in der Nacht, wie sie über dem Wasser tanzt
I lost my heart some time ago
Mein Herz verlor ich vor langer Zeit
If I hurry up soon I can catch me the midnight train to Georgia
Wenn ich mich beeile, erwisch ich den Mitternachtszug nach Georgia
I walk that line on down that road
Ich geh diesen Weg, die Straße entlang
So I call you when I get there
Also ruf ich dich an, wenn ich dort bin





Writer(s): Ryan Flemming


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.