Hard Working Americans - Dope Is Dope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hard Working Americans - Dope Is Dope




Dope Is Dope
Дурман - это дурман
1]
1]
He built a widespread bass
Он смастерил себе мощный бас,
On the tail of Johnny Cash
Взяв за основу Джонни Кэша.
Is mother opened up his suitcase
Мамаша как-то раз нашла его чемодан,
Held up his marijuana stash
Достала пакетик с травой, а там...
She said, "I found your herr-on (heroin)"
"Сынок, я нашла твой героин!"
He said, "No, Mama
"Мам, ты чего,
That's just marijuana"
Это же просто травка!"
And she said, "Nope, that's...
"Не-а, сынок, это...
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,"
Dope is dope and you're high...
Дурман - это дурман, и ты под кайфом..."
Mother never understood him
Мать его так и не поняла,
Whose mother every really does?
Да и какая мать вообще поймет?
She thought he sounded good sober
Она считала, что он и трезвым звучит неплохо,
She should of heard him with a buzz on
Вот бы послушала его под кайфом!
(That's right.)
(Точно.)
I tell ya, there isn't anyone
Говорю тебе, нет больше таких,
From here to Hollywood
Отсюда и до Голливуда,
Anywhere near even half as good
Хоть наполовину настолько же хороших.
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
Some guys can't even get arrested
Некоторым хоть в петлю лезь - не везет,
Got to give 'em some space
Дай им передышку,
Some guys are at their most connected
Некоторым же лучше всего думается,
When they're falling from grace
Когда летят они в бездну.
Chasing me everywhere
Преследуют меня повсюду,
Get so stimulated
Так возбуждают,
It's hard to get, but it's not that complicated
Тяжело достать, но все не так уж сложно.
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
Dope is dope and you're high upon it
Дурман - это дурман, и ты под кайфом,
(Dope is dope) Yeah. You high!
(Дурман - это дурман) Ага. Ты под кайфом!
(Dope is dope) You smell like you been high upon it!
(Дурман - это дурман) От тебя за версту несет!
(Dope is dope) Oh, you're high upon it
(Дурман - это дурман) Ох, да ты упоролся!
Dope is dope and you're high... oooh oh!
Дурман - это дурман, и ты под... ух ты!
Did you bring some for everybody?
А ты всем принес?





Writer(s): Todd Snider, Chuck Mead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.