Hard Working Americans - Something Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hard Working Americans - Something Else




Something Else
Что-то другое
Hung up down on Something to Do Street
Завис где-то на улице "Делать нечего"
First dollar bill that they always frame
Первый доллар, который они всегда в рамку вставляют
Watching media coverage of media coverage
Смотрю репортажи о репортажах
Of some kid who can't make peace with fame
О каком-то парне, который не может смириться со славой
I hope to serve my company under General Malaise
Надеюсь служить своей компании под началом генерала Упадка
He said he ain't making peace until it pays him a raise
Он сказал, что не будет заключать мир, пока ему не повысят зарплату
He say killing is paying like I don't know how
Говорит, что за убийства платят, как будто я не знаю как
If peace paid money we'd have made it by now
Если бы за мир платили деньги, мы бы уже его заключили
Sometimes we leave the same people
Иногда мы бросаем тех же людей,
We fell for
В которых влюблялись
(We'd have it New and Improved)
нас бы всё было Новое и Улучшенное)
Must've believed the people they've become
Должно быть, поверили в тех, кем они стали
(If it paid money)
(Если бы это приносило деньги)
I thought maybe I'd found your
Я думал, может быть, я нашёл твою
Weakness, but maybe I just got it myself
Слабость, но, возможно, я сам её подхватил
May not have been what you wanted
Может быть, это не то, чего ты хотела,
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
I took a better job pouring fluoride in the water
Я устроился на лучшую работу, добавляя фтор в воду
Fooled the son of the widow's only daughter
Обманул сына единственной дочери вдовы
I'd say, "How do you know?" She'd say,
Я спросил: "Откуда ты знаешь?" Она ответила:
"You know how you just know something
"Знаешь, как просто знаешь что-то
In your gut you've just got to trust"?
Внутри, ты просто должен доверять этому?"
Sometimes we leave the same people
Иногда мы бросаем тех же людей,
We fell for
В которых влюблялись
(Well its nothing like that)
(Ну, это совсем не то)
Must've believed the people they've become
Должно быть, поверили в тех, кем они стали
(It's because we say so)
(Это потому, что мы так говорим)
I thought maybe I'd found your
Я думал, может быть, я нашёл твою
Weakness, but maybe I just got it myself
Слабость, но, возможно, я сам её подхватил
Might not have been what you wanted
Может быть, это не то, чего ты хотела,
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
Setting up London bank association LIBOR rate
Устанавливаю ставку LIBOR Лондонской банковской ассоциации
Framed for calling out the United States
Подставили за то, что критиковал Соединённые Штаты
All time, prison time, one-time economy
Всё время, тюремное время, одноразовая экономика
Now it all seems so far off the wall to me
Теперь всё это кажется мне таким далёким
Sometimes we leave the same people
Иногда мы бросаем тех же людей,
We fell for
В которых влюблялись
(Watching every dollar)
(Следя за каждым долларом)
Must've believed the people they've become
Должно быть, поверили в тех, кем они стали
(Make change but me)
(Все меняются, кроме меня)
I thought maybe I'd found your weakness, maybe I just got it myself
Я думал, может быть, я нашёл твою слабость, может быть, я сам её подхватил
Might not have been what you wanted
Может быть, это не то, чего ты хотела,
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
Sometimes we leave the same people
Иногда мы бросаем тех же людей,
We fell for
В которых влюблялись
(Only everything I live for)
(Единственное, ради чего я живу)
Must've believed the people they've become
Должно быть, поверили в тех, кем они стали
(If you'll show me something else)
(Если ты покажешь мне что-то другое)
I thought maybe I'd found your weakness, maybe I just got it myself
Я думал, может быть, я нашёл твою слабость, может быть, я сам её подхватил
Might not have been what you wanted
Может быть, это не то, чего ты хотела,
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
But it sure is something else
Но это определённо что-то другое
But it sure is something else... give me something else!
Но это определённо что-то другое... дай мне что-нибудь другое!
"Look at that rain, man!"
"Смотри, какой дождь!"
"It's the Apocalypse out there."
"Там Апокалипсис."
"No, that's called 'rain'."
"Нет, это называется 'дождь'."





Writer(s): Todd Daniel Snider, Chad Staehly, David A. Schools, Jesse Michael Aycock, Neal Graeme Casal, Duane Trucks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.