Paroles et traduction Hard Working Americans - Throwing the Goats
Throwing the Goats
Закидывая Козлов
Something
wrong
with
the
rider
Что-то
не
так
с
наездником,
Bless
his
high
lonesome
heart
Благослови
его
одинокое
сердце.
But
I
guess
this
whole
wide
world
Но,
похоже,
весь
этот
мир
Is
always
pulling
apart
Постоянно
разваливается
на
части.
As
he
was
dynamite
fishing
Пока
он
рыбачил
динамитом,
For
some
compliments
Вылавливая
комплименты
Off
the
banks
of
old
Lake
Providence
На
берегу
старого
озера
Провиденс,
For
some
unknown
actress
Для
какой-то
неизвестной
актрисы,
Such
a
tender
soul
Такой
нежной
души.
But
I'll
always
shake
back
for
a
speaking
role
Но
я
всегда
буду
рад
эпизодической
роли,
They
fully
praying
for
some
kind
of
break
Они
молятся
о
каком-то
прорыве.
He
freed
that
rag
and
pillar
gonna
shake
Он
освободил
этот
кляп,
и
столб
затрясется.
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси,
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси.
I
am
a
bull
of
a
man
Я
неудержимый
мужик,
And
I
cannot
be
stopped
Меня
не
остановить,
Until
I'm
stabbed
in
a
ring
Пока
не
загонят
на
арену,
On
account
of
that
china
shop
Из-за
этого
магазина
фарфора.
My
baby's
backstage
Моя
малышка
за
кулисами,
And
she's
higher
than
I
am
И
она
улетела
еще
больше
меня.
We
got
all
the
integrity
that
money
can
buy
У
нас
есть
вся
честность,
какую
можно
купить
за
деньги.
And
if
you
can't
audition,
mama
И
если
ты
не
можешь
пройти
прослушивание,
детка,
You
cannot
act
Ты
не
сможешь
играть.
That's
a
goat-throwing
truth,
fully
natural
fact
Это
козья
правда,
чистой
воды
факт.
If
you
got
it
we
need
you,
if
you
don't
we
do
not
Если
ты
годитесь
- ты
нам
нужны,
если
нет
- то
нет.
Which
is
already
more
time
than
most
people
got
Это
и
так
больше
времени,
чем
у
большинства.
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси,
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси.
I
have
broken
a
handful
Я
разбил
пригоршню
Of
hearts
in
my
time
Сердец
за
свою
жизнь,
Had
a
handful
of
people
Пригоршня
людей
Try
to
break
into
mine
Пытались
проникнуть
в
моё.
Seen
that
wine
covered
carpet
Видел
этот
ковер
в
вине,
Rolled
up
against
the
house
Свёрнутый
у
дома.
With
the
tall
grass
covering
all
my
clothes
thrown
out,
I
tell
you
С
высокой
травой,
покрывающей
всю
мою
разбросанную
одежду,
говорю
тебе,
Sometimes
love
takes
away
Иногда
любовь
отнимает
What
you
think
it's
bringing
То,
что,
как
ты
думаешь,
она
приносит.
Take
my
new
gal,
for
instance,
she
knows
everything
Взять,
к
примеру,
мою
новую
подружку,
она
знает
всё.
And
she
says
this
time
it's
different
like
it
always
was
И
она
говорит,
что
на
этот
раз
всё
будет
по-другому,
как
и
всегда.
Something
is
changing
like
it
never
does
Что-то
меняется,
как
никогда
раньше.
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси,
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси.
(Instrumental
break)
(Инструментальный
проигрыш)
Shake
Shake
Тряси,
тряси,
Shake
Shake
Shake
Тряси,
тряси,
тряси,
Shake
Shake
Тряси,
тряси,
Shake
Shake
Shake
Тряси,
тряси,
тряси.
Through
the
neon
she
catches
his
wandering
eye
Сквозь
неон
она
ловит
его
блуждающий
взгляд.
He
can
see
from
her
makeup
how
she'd
started
to
cry
Он
видит
по
её
макияжу,
что
она
начала
плакать.
So
he
tells
her
he
thought
that
she
was
excellent
Поэтому
он
говорит
ей,
что
она
была
превосходна.
So
she
pays
him
a
dyn-o-mite
compliment
И
она
осыпает
его
ди-на-мит-ными
комплиментами.
She
said,
your
eyes
shine
like,
oh
hell,
I
don't
know
Она
сказала:
"Твои
глаза
сияют,
как...
о,
чёрт,
даже
не
знаю.
Seem
like
eyes
are
always
shining
like
something
I
suppose
Кажется,
глаза
всегда
сияют,
как
что-то,
я
полагаю.
Lets
just
say
that
it's
all
of
those,
baby
Давай
просто
скажем,
что
это
всё
это,
детка.
Your
eyes
shine
like
all
that
shake
Твои
глаза
сияют,
как
и
всё
это
трясется".
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси.
Shake
shake
Тряси,
тряси,
Shake
shake
shake
Тряси,
тряси,
тряси.
They
shine
like
diamonds
Они
сияют,
как
бриллианты,
They
shine
like
stars
Они
сияют,
как
звёзды,
They
shine
like
pools
of
water
Они
сияют,
как
гладь
воды,
Shine
like
brand
new
cars
Сияют,
как
новые
машины.
Shine
like
diamonds
Сияют,
как
бриллианты,
Shine
like
stars
Сияют,
как
звёзды,
Shine
like
pools
Сияют,
как
гладь
воды,
Shine
like
brand
new
cars
Сияют,
как
новые
машины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Daniel Snider, Chad Staehly, David A. Schools, Jesse Michael Aycock, Neal Graeme Casal, Duane Trucks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.