Paroles et traduction Hardcastle - Wish It Was You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish It Was You
Хотел бы, Чтобы Это Была Ты
Here's
my
3 a.m.
confession
Вот
мое
признание
в
3 часа
ночи
I've
been
disconnected
Я
отключился
от
всего
Ever
since
you
left,
I've
been
standing
still
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
стою
на
месте
I
keep
trying
to
hide
it
Я
продолжаю
пытаться
это
скрыть
Show
up
uninvited
Появляюсь
без
приглашения
Crash
another
party
in
the
Hollywood
Hills
Врываюсь
на
очередную
вечеринку
на
Голливудских
холмах
Why
is
it
so
lonely
when
it's
late
at
night?
(When
it's
late
at
night)
Почему
так
одиноко
поздно
ночью?
(Поздно
ночью)
Trying
to
find
company
in
someone
else's
eyes
Пытаюсь
найти
компанию
в
чужих
глазах
I've
been
waking
up
with
strangers
in
my
bed
Я
просыпаюсь
с
незнакомками
в
своей
постели
Dancing
with
your
ghost
in
my
head
Танцую
с
твоим
призраком
в
голове
What
can
I
do?
Что
мне
делать?
I
wish
it
was
you
(Wish
it
was
you)
Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
(Чтобы
это
была
ты)
Pretend
that
I
can
just
forget
these
feelings
Делаю
вид,
что
могу
просто
забыть
эти
чувства
Say
it's
really
over
and
mean
it
Говорю,
что
все
кончено,
и
имею
это
в
виду
Even
with
someone
new
Даже
с
кем-то
новым
I
wish
it
was
you
(I
wish
it
was
you)
Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
(Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
Are
you
staring
at
the
ceiling
Смотришь
ли
ты
в
потолок
Someone
else's
sheets
and
На
чужое
постельное
белье
и
Wondering
if
I'm
still
thinking
of
you
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
до
сих
пор?
I'm
picking
up
the
pieces
Я
собираю
осколки
What
you'll
never
see
is
Чего
ты
никогда
не
увидишь,
так
это
I've
been
losing
sleep
over
getting
over
you
Того,
что
я
не
сплю,
пытаясь
забыть
тебя
Yeah,
why
is
it
so
lonely
when
it's
late
at
night?
Да,
почему
так
одиноко
поздно
ночью?
Trying
to
find
company
in
someone
else's
eyes
Пытаюсь
найти
компанию
в
чужих
глазах
I've
been
waking
up
with
strangers
in
my
bed
Я
просыпаюсь
с
незнакомками
в
своей
постели
Dancing
with
your
ghost
in
my
head
Танцую
с
твоим
призраком
в
голове
What
can
I
do?
Что
мне
делать?
I
wish
it
was
you
(Wish
it
was
you)
Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
(Чтобы
это
была
ты)
Pretend
that
I
can
just
forget
these
feelings
Делаю
вид,
что
могу
просто
забыть
эти
чувства
Say
it's
really
over
and
mean
it
Говорю,
что
все
кончено,
и
имею
это
в
виду
Even
with
someone
new
Даже
с
кем-то
новым
I
wish
it
was
you
(I
wish
it
was
you)
Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
(Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
Why
is
it
so
lonely
when
it's
late
at
night?
Почему
так
одиноко
поздно
ночью?
Trying
to
find
company
in
someone
else's
eyes
Пытаюсь
найти
компанию
в
чужих
глазах
I've
been
waking
up
with
strangers
in
my
bed
Я
просыпаюсь
с
незнакомками
в
своей
постели
Dancing
with
your
ghost
in
my
head
Танцую
с
твоим
призраком
в
голове
What
can
I
do?
Что
мне
делать?
I
wish
it
was
you
(Wish
it
was
you)
Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
(Чтобы
это
была
ты)
Pretend
that
I
can
just
forget
these
feelings
Делаю
вид,
что
могу
просто
забыть
эти
чувства
Say
it's
really
over
and
mean
it
Говорю,
что
все
кончено,
и
имею
это
в
виду
Even
with
someone
new
Даже
с
кем-то
новым
I
wish
it
was
you
(I
wish
it
was
you)
Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты
(Хотел
бы,
чтобы
это
была
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mescon, James Nicholas Bailey, Graham Laderman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.