Paroles et traduction Hardcore Superstar - Stranger of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger of Mine
Незнакомка моя
Down,
down,
how
I
hit
the
ground,
Вниз,
вниз,
как
я
упал,
Can′t
find
a
place
that
I
love.
Не
могу
найти
места,
которое
люблю.
Why,
why
do
you
have
to
cry?
Почему,
почему
ты
должна
плакать?
We
need
some
help
for
the
go.
Нам
нужна
помощь,
чтобы
двигаться
дальше.
A
friend
is
hard
to
find,
Друга
трудно
найти,
You're
a
stranger
of
mine.
Ты
для
меня
незнакомка.
Oh,
stranger
of
mine,
О,
незнакомка
моя,
Please
don′t
start
another
fight.
Пожалуйста,
не
начинай
очередную
ссору.
Baby,
I
don't
care
who's
wrong
or
right.
Детка,
мне
все
равно,
кто
прав,
кто
виноват.
There
are
ways
about
you
I
don′t
understand,
В
тебе
есть
то,
чего
я
не
понимаю,
You
weep
like
a
girl,
but
hit
like
a
man.
Ты
плачешь,
как
девчонка,
но
бьешь,
как
мужик.
I
used
to
love
the
way
you
made
me
feel
when
I′m
a
kind
Мне
нравилось,
как
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя,
когда
я
добрый,
But
now
I
can
see
clearly
you're
a
stranger
of
mine,
Но
теперь
я
ясно
вижу,
ты
для
меня
незнакомка,
A
stranger
of
mine.
Незнакомка
моя.
Try,
I
try
to
be
on
your
side,
Пытаюсь,
пытаюсь
быть
на
твоей
стороне,
Even
if
I
don′t
understand.
Даже
если
я
не
понимаю.
Bye,
bye,
no
will
to
fight,
Прощай,
прощай,
нет
желания
бороться,
Running
as
fast
as
I
can.
Бегу
так
быстро,
как
могу.
A
friend
is
hard
to
find,
Друга
трудно
найти,
You're
a
stranger
of
mine.
Ты
для
меня
незнакомка.
Oh,
stranger
of
mine,
О,
незнакомка
моя,
Please
don′t
start
another
fight.
Пожалуйста,
не
начинай
очередную
ссору.
Baby,
I
don't
care
who′s
wrong
or
right.
Детка,
мне
все
равно,
кто
прав,
кто
виноват.
There
are
ways
about
you
I
don't
understand,
В
тебе
есть
то,
чего
я
не
понимаю,
You
weep
like
a
girl,
but
hit
like
a
man.
Ты
плачешь,
как
девчонка,
но
бьешь,
как
мужик.
I
used
to
love
the
way
you
made
me
feel
when
I'm
a
kind
Мне
нравилось,
как
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя,
когда
я
добрый,
But
now
I
can
see
clearly
you′re
a
stranger
of
mine,
Но
теперь
я
ясно
вижу,
ты
для
меня
незнакомка,
A
stranger
of
mine.
Незнакомка
моя.
A
friend
is
hard
to
find,
Друга
трудно
найти,
You′re
a
stranger
of
mine.
Ты
для
меня
незнакомка.
Please
don't
start
another
fight.
Пожалуйста,
не
начинай
очередную
ссору.
Baby,
I
don′t
care
who's
wrong
or
right.
Детка,
мне
все
равно,
кто
прав,
кто
виноват.
There
are
ways
about
you
I
don′t
understand,
В
тебе
есть
то,
чего
я
не
понимаю,
You
weep
like
a
girl,
but
hit
like
a
man.
Ты
плачешь,
как
девчонка,
но
бьешь,
как
мужик.
I
used
to
love
the
way
you
made
me
feel
when
I'm
a
kind
Мне
нравилось,
как
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя,
когда
я
добрый,
But
now
I
can
see
clearly
you′re
a
stranger
of
mine,
Но
теперь
я
ясно
вижу,
ты
для
меня
незнакомка,
A
stranger
of
mine.
Незнакомка
моя.
I
used
to
love
the
way
you
made
me
feel
when
I'm
a
kind,
Мне
нравилось,
как
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя,
когда
я
добрый,
But
now
I
can
see
clearly
you're
a
stranger
of
mine.
Но
теперь
я
ясно
вижу,
ты
для
меня
незнакомка.
You
take
it
all
on
me,
you′re
gonna
hurt
my
break,
Ты
всё
валишь
на
меня,
ты
собираешься
разбить
мне
сердце,
Is
always
so
much
love
you
take
to
make
me
understand
Всегда
нужно
так
много
любви,
чтобы
заставить
меня
понять,
You
give
a
little
crush
and
now
I
crush
a
little
more
Ты
немного
давишь,
и
теперь
я
давлю
немного
сильнее,
I
don′t
understand
what
we
are
waiting
for.
Я
не
понимаю,
чего
мы
ждем.
Baby,
now
I'm
out,
I′m
gonna
take
what's
mine,
Детка,
теперь
я
ухожу,
я
заберу
то,
что
принадлежит
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreasson Magnus Karl, Berggren Joakim James, Mujezinovic Damir Vic Zino, Sandvik Martin Per
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.