Hardev Mahinangal - Rabba Khair Kareen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hardev Mahinangal - Rabba Khair Kareen




Rabba Khair Kareen
Rabba Khair Kareen
Tainu phullan jeha dita main
I gave you flowers and gems,
Par fer vi je tenu eh gulab de phul hi pasand ae,
Yet you so love this rose,
Ta le chak
So,
Tere layi ehvi tod leya main
I picked it despite it lacking life,
Par kamliye phullan wich vi jaan hundi ae
Foolish woman,
Sherry Nexus.
Sherry Nexus.
Duniya da har dukh tere layi main jar ju
I would bear all the pain in the world for you,
Tere khuhsi layi ta sachi
For your happiness,
Kujh vi main kar ju,
I would do anything,
Chaunda nai si toda vi tahni nalo phul
I wouldn't even have plucked this flower,
Valentine tere nal manaun de layi.
For us to celebrate Valentine's together.
Le kar aya kine main gulaban nu qatal
I slaughtered a garden of roses,
Kujh pal tere chehre nu hasaun de layi .
Just to bring a smile to your face.
Cham diya juttiyan bana ke pairi pa duga
I will put on glass slippers and wash your feet,
Sucha Yaar jinde tainu sone ch mada duga,
I will bathe you in gold, my dear,
Has-has chum lu musibat'an de mathe
I will laugh and kiss tragedy on the forehead,
Faridkot tainu ni vasaun de layi.
So that I may settle in your Faridkot.
Le kar aya kine main gulaban nu katal
I slaughtered a garden of roses,
Kuj pal tere chehre nu hason de layi .
Just to bring a smile to your face.
Chok Chookletan wala chad de pyar ni
Give me a chocolate,
Char ku dina da eh
And I’ll give you a kiss
Hunda ae bukhar ni .
That will leave you breathless.
Kar de tu vaada koi qasam na devi
Make a promise, not a sacred oath,
Tuvi agge vadh mainu paun de layi.
That you will come to me.
Le kar aya kine main gulaban nu qatal
I slaughtered a garden of roses,
Kujh pal tere chehre nu hasaun de layi .
Just to bring a smile to your face.
Le karta main vaada
I promise
Ik tere naal ve,
To stay with you only,
Galti dobara na eh
I won't repeat this mistake
Hou aunde saal ve.
Next year.
Karta ae vaada ajj ik tere nal ve
I promise you today,
Galti dobara na eh aunde saal ve
I won't repeat this mistake next year,
Laawan kanni hath
I will hold your hand
Nale ho gayi gustakhi,
And wipe away your tears,
Hanju dul paine mere
My tears are falling,
Hun taan tu tak le,
Let them water you,
Shad pare shad ve gulaban wale phul
Roses are beautiful,
Bas phullan jehe dil ch vasa ke rakh le .
Settle in my heart that is just as rosy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.