Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
seen
a
dope
boy
I
was
young
Ich
sah
einen
Dealer,
ich
war
jung
I
was
amused
Ich
war
amüsiert
When
i
got
older
filled
his
shoes
Als
ich
älter
wurde,
trat
ich
in
seine
Fußstapfen
I
learned
the
truth
Ich
lernte
die
Wahrheit
All
them
problems
they
won't
tell
that
s***
to
you
All
diese
Probleme,
die
erzählen
sie
dir
nicht
But
ain't
got
a
problem
telling
them
people
it
was
you
Aber
kein
Problem,
diesen
Leuten
zu
sagen,
dass
du
es
warst
That's
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
Ain't
got
no
problem
telling
them
people
it
was
you
Kein
Problem,
diesen
Leuten
zu
sagen,
dass
du
es
warst
That's
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
Ain't
nobody
there
when
you
lose
Keiner
ist
da,
wenn
du
verlierst
Ain't
nobody
give
me
my
food
Keiner
gibt
mir
mein
Essen
Ain't
nobody
playing
by
the
rules
Keiner
spielt
nach
den
Regeln
I
hit
bystanders
with
tools
Ich
treffe
Unbeteiligte
mit
Werkzeugen
Tryna
crack
your
s***
Versuche,
dein
Zeug
zu
knacken
Whipping
cocaine
in
the
kitchen
sorry
God
Koche
Kokain
in
der
Küche,
sorry
Gott
That's
the
scent
Das
ist
der
Geruch
That
they
smelling
Den
sie
riechen
Man
it
be
your
main
man
telling
Mann,
es
ist
dein
bester
Kumpel,
der
es
erzählt
Make
it
hard
to
live
for
felons
Macht
es
schwer
für
Kriminelle
zu
leben
Half
a
mill
and
still
they
stress
me
Eine
halbe
Million
und
sie
stressen
mich
trotzdem
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Should've
known
you
wasn't
real
Hätte
wissen
sollen,
dass
du
nicht
echt
warst
You
showed
me
all
the
signs
Du
hast
mir
alle
Zeichen
gezeigt
Taking
all
the
f***ing
pills
Nimmst
alle
verdammten
Pillen
Now
you
done
lost
your
mind
Jetzt
hast
du
deinen
Verstand
verloren
With
the
devil
making
deals
Mit
dem
Teufel
machst
du
Deals
Now
you
done
crossed
the
line
Jetzt
hast
du
die
Grenze
überschritten
It
ain't
no
more
chances
Es
gibt
keine
Chancen
mehr
I
forgave
you
all
them
times
Ich
hab
dir
all
die
Male
verziehen
Ball
for
two
years
to
go
to
jail
for
twenty
Zwei
Jahre
ballern,
um
für
zwanzig
ins
Gefängnis
zu
gehen
Started
wit
some
n****z
that
wasn't
never
for
me
Begonnen
mit
Typen,
die
nie
für
mich
waren
Ended
with
someones
that
do
whatever
for
me
Geendet
mit
Leuten,
die
alles
für
mich
tun
I
was
young
my
og
told
me
hold
this
metal
for
him
Ich
war
jung,
mein
OG
sagte,
halt
das
Metall
für
mich
Tried
to
end
my
life
before
it
even
started
Versucht,
mein
Leben
zu
beenden,
bevor
es
überhaupt
begann
Talking
about
my
life
now
Reden
über
mein
Leben
jetzt
I
just
go
record
it
Ich
nehme
es
einfach
auf
Every
single
mission
Jede
einzelne
Mission
Never
one
i
aborted
Keine,
die
ich
abgebrochen
hab
Standing
on
that
block
Stehst
du
auf
diesem
Block
You
just
an
easy
target
Bist
du
nur
ein
leichtes
Ziel
Left
the
trap
and
start
playing
phones
Verließ
den
Trap
und
fing
an,
mit
Telefonen
zu
spielen
Never
thought
they
would
start
tapping
our
cell
phones
Dachte
nie,
sie
würden
unsere
Handys
abhören
Now
everything
that
you
gained
is
gone
Jetzt
ist
alles,
was
du
hattest,
weg
From
pa
shipped
you
to
Florida
Von
Pa
nach
Florida
verschifft
Got
you
far
away
from
home
Haben
dich
weit
weg
von
Zuhause
gebracht
I
know
some
n****z
that
got
the
long
haul
Ich
kenne
Leute,
die
den
langen
Weg
haben
But
they
innocent
Aber
sie
sind
unschuldig
Kno
some
n****z
that
can't
call
home
because
the
indigent
Kenne
Leute,
die
nicht
anrufen
können,
weil
sie
kein
Geld
haben
Got
clear
toothpaste
clear
deodorant
ain't
got
no
scent
Haben
klare
Zahnpasta,
klaren
Deo
ohne
Geruch
You
get
green
soap
and
a
toothbrush
small
as
finger
tips
Bekommst
grüne
Seife
und
'ne
Zahnbürste
so
groß
wie
Fingerspitzen
And
the
bristles
falling
right
off
n****
because
they
extra
thin
Und
die
Borsten
fallen
gleich
ab,
weil
sie
extra
dünn
sind
And
them
little
ass
meals
got
your
ass
looking
extra
thin
Und
diese
kleinen
Mahlzeiten
lassen
dich
extra
dünn
aussehen
It's
crazy
in
the
pin
Es
ist
verrückt
im
Knast
Mmmm
mmmm
mmmm
Mmmm
mmmm
mmmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.