Paroles et traduction Hardo - It's Ok To Cry
You
know
how
i
do
i
talk
this
shit
from
the
heart
Ты
же
знаешь
как
я
это
делаю
я
говорю
это
дерьмо
от
всего
сердца
Man,
aye,
look,
trap
Чувак,
Эй,
смотри,
ловушка
I
been
through
so
much
Я
через
многое
прошла.
I'm
trying
to
stay
alive
Я
пытаюсь
остаться
в
живых.
I'm
confused
enough
on
who
really
on
my
side
Я
достаточно
запутался
в
том,
кто
на
самом
деле
на
моей
стороне.
I'm
wit
my
loccs
ap
band
camouflage
Я
в
камуфляже
моей
группы
Локс
АП
бэнд
Today
i'll
prolly
tote
two
straps
for
nige
Сегодня
я,
наверное,
возьму
с
собой
два
ремня
для
нига.
I
pick
me
a
nigga
like
diddy
"muah"
bye
Я
выбираю
себе
ниггера,
как
Дидди
"муа",
пока.
I
walked
to
a
trap
in
philly
and
bought
a
pie
Я
пошел
в
притон
в
Филадельфии
и
купил
пирог.
The
judge
told
that
boy
eighty
for
homicide
Судья
сказал
Этому
парню
восемьдесят
за
убийство.
As
long
as
you
keep
it
real
it's
ok
to
cry
Пока
ты
остаешься
собой
плакать
нормально
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
I'm
sorry
sometimes
that
it
feel
like
the
streets
Иногда
мне
жаль,
что
это
похоже
на
улицы.
The
only
thing
i
worship
Единственное,
чему
я
поклоняюсь.
I'm
sorry
sometimes
I
communicate
fucked
up
Извини,
иногда
я
общаюсь
испорченно.
From
the
way
i
word
shit
Судя
по
тому
как
я
произношу
это
дерьмо
I
came
from
a
cell
washing
clothes
Я
вышел
из
камеры,
стирая
одежду.
With
the
big
green
soap
С
большим
зеленым
мылом.
Ain't
have
no
detergent
У
меня
нет
моющего
средства
It
came
thru
the
zelle
6k
for
two
p's
from
the
pua
Он
пришел
через
zelle
6k
за
два
p
от
pua
I
respect
it
Я
уважаю
это.
You
pass
up
church
hill
headed
west
bound
Ты
поднимаешься
на
церковный
холм
направляясь
на
Запад
We
right
there
at
the
next
exit
Мы
прямо
там
у
следующего
выхода
I'm
a
real
street
legend
this
shit
was
really
real
07
Я
настоящая
уличная
легенда
это
дерьмо
было
действительно
реальным
07
You
can
get
a
ham
cousin
Можешь
взять
ветчину
кузен
We
ain't
never
scam
nothing
Мы
никогда
ничего
не
обманывали.
Had
to
hustle
for
everything
we
got
Пришлось
поторопиться,
чтобы
получить
все,
что
у
нас
было.
Facing
twenty
in
the
lane
we
at
Мы
стоим
лицом
к
лицу
с
двадцатью
в
переулке.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
Got
to
leave
a
legacy
because
one
day
we
die
Мы
должны
оставить
наследие,
потому
что
однажды
мы
умрем.
Got
to
put
some
bands
for
my
young
niggaz
to
the
side
Я
должен
оставить
несколько
групп
для
моих
молодых
ниггеров
в
стороне
Got
to
keep
a
thirty
for
a
dumb
nigga
full
of
pride
Надо
держать
тридцатку
для
тупого
ниггера
полного
гордости
Can't
hang
your
jersey
up
in
this
shit
for
life
Ты
не
можешь
всю
жизнь
торчать
в
этом
дерьме.
Bae
i
hope
you
hold
me
down
i
done
lost
everybody
else
Бэй
я
надеюсь
что
ты
удержишь
меня
я
потерял
всех
остальных
Before
i
had
me
i
was
looking
out
for
everybody
else
До
того
как
у
меня
появился
я
я
заботился
обо
всех
остальных
Baby
I'm
blessed
I'm
riding
in
a
demon
Детка,
я
благословлен,
я
еду
верхом
на
демоне.
She
so
obsessed
that
she
will
steal
semen
Она
так
одержима,
что
украдет
сперму.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
It's
ok
to
cry
Плакать-это
нормально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.