Paroles et traduction en russe Hardrock - range/era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
don't
give
me
attention,
like
how
I
get
it
from
the
others
Она
не
уделяет
мне
внимания,
как
другие
Eye
contact
from
her,
it's
way
different
from
the
others
Зрительный
контакт
с
ней
совсем
не
такой,
как
с
другими
I
don't
think
that
this
is
love,
but
it's
somewhere
in
that
range
Не
думаю,
что
это
любовь,
но
что-то
в
этом
роде
I'm
all
for
the
street,
baby,
drugs
how
I
heal
pain
Я
весь
в
улице,
детка,
наркотики
— моя
обезболивающая
How
the
whole
world
watching
me,
but
she
turn
her
back
on
me
Как
весь
мир
смотрит
на
меня,
а
она
отворачивается
I
told
her
this
money
coming
in,
we
don't
gotta
worry
about
a
fee
Я
сказал
ей,
что
деньги
идут,
нам
не
нужно
беспокоиться
о
плате
Album
after
album,
hit
after
hit
Альбом
за
альбомом,
хит
за
хитом
To
get
through
your
thick
ass
lil
skull,
I'm
the
one
lil
bitch
Чтобы
добраться
до
твоего
толстого
черепа,
я
та
самая
стерва
I'm
crying,
but
I'm
crying
tears
of
joy
Я
плачу,
но
это
слезы
радости
I'm
setting
sail
to
land,
ships
ahoy
Я
отправляюсь
к
земле,
корабль
в
пути
It's
going
up
faster
than
expected,
that's
what
they
all
say
Все
идет
быстрее,
чем
ожидалось,
так
все
говорят
Rеmember
I
was
just
skipping
class,
walking
the
hallways
Помнишь,
я
прогуливал
уроки,
бродил
по
коридорам
Thеy
never
knew
that
I
could
fuckin'
do
it
Они
никогда
не
думали,
что
я,
черт
возьми,
смогу
это
сделать
Never
knew
that
I
could
fuckin'
achieve
it
Никогда
не
думали,
что
я,
черт
возьми,
смогу
этого
добиться
I
see
what
you're
saying
and
I
understand
Я
понимаю,
что
ты
говоришь
I
see
what
you're
saying
but
I
don't
believe
it
Я
понимаю,
что
ты
говоришь,
но
я
не
верю
этому
Every
drop
I
change,
I
evolve
every
time
С
каждой
каплей
я
меняюсь,
я
развиваюсь
каждый
раз
Don't
you
ever
doubt
me
no,
don't
you
ever
doubt
me,
son
Никогда
не
сомневайся
во
мне,
никогда
не
сомневайся,
сынок
She
don't
give
me
attention,
like
how
I
get
it
from
the
others
Она
не
уделяет
мне
внимания,
как
другие
Eye
contact
from
her,
it's
way
different
from
the
others
Зрительный
контакт
с
ней
совсем
не
такой,
как
с
другими
I
don't
think
that
this
is
love,
but
it's
somewhere
in
that
range
Не
думаю,
что
это
любовь,
но
что-то
в
этом
роде
I'm
all
for
the
street,
baby,
drugs
how
I
heal
pain
Я
весь
в
улице,
детка,
наркотики
— моя
обезболивающая
How
the
whole
world
watching
me,
but
she
turn
her
back
on
me
Как
весь
мир
смотрит
на
меня,
а
она
отворачивается
I
told
her
this
money
coming
in,
we
don't
gotta
worry
about
a
fee
Я
сказал
ей,
что
деньги
идут,
нам
не
нужно
беспокоиться
о
плате
Album
after
album,
hit
after
hit
Альбом
за
альбомом,
хит
за
хитом
To
get
through
your
thick
ass
lil
skull,
I'm
the
one
lil
bitch
Чтобы
добраться
до
твоего
толстого
черепа,
я
та
самая
стерва
I'm
crying,
but
I'm
crying
tears
of
joy
Я
плачу,
но
это
слезы
радости
I'm
setting
sail
to
land,
ships
ahoy
Я
отправляюсь
к
земле,
корабль
в
пути
It's
going
up
faster
than
expected,
that's
what
they
all
say
Все
идет
быстрее,
чем
ожидалось,
так
все
говорят
Remember
I
was
just
skipping
class,
walking
the
hallways
Помнишь,
я
прогуливал
уроки,
бродил
по
коридорам
If
there's
a
question,
I
got
the
answer
Если
есть
вопрос,
у
меня
есть
ответ
Don't
you
be
afraid
to
go
ahead
and
just
ask
her
Не
бойся
спросить
ее
She
moving
her
body
freely,
I
know
she
a
dancer
Она
свободно
двигает
своим
телом,
я
знаю,
она
танцовщица
I'm
rockin'
these
big
ass
chains
for
my
ancestors
Я
ношу
эти
здоровенные
цепи
для
своих
предков
Look
back
on
my
life
at
the
age
of
eighteen
Оглядываюсь
на
свою
жизнь
в
восемнадцать
лет
Whippin'
up
the
pot
and
selling
dope
to
the
fiends
Варил
зелье
и
продавал
дурь
наркоманам
Moving
on
away
from
drama,
move
to
better
things
Ухожу
от
драмы,
двигаюсь
к
лучшему
Sing
into
this
microphone,
I
do
magical
things
Пою
в
этот
микрофон,
я
творю
магию
Put
them
on
my
back
and
I'm
gon'
take
them
around
Посажу
их
на
спину
и
понесу
Used
to
look
up
to
them,
but
them
boys
let
me
down
Раньше
я
смотрел
на
них
снизу
вверх,
но
эти
парни
подвели
меня
Now
they
look
up
to
me,
our
roles
are
switched
around
Теперь
они
смотрят
на
меня
снизу
вверх,
наши
роли
поменялись
I
won't
let
you
down,
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
я
не
подведу
тебя
See
my
reflection
when
I'm
underwater
Вижу
свое
отражение
под
водой
I
wanna
live
right
by
the
ocean
Хочу
жить
у
океана
Taking
my
heart
and
I'm
leaving
it
out
Вынимаю
свое
сердце
и
оставляю
его
снаружи
I'm
leaving
my
feelings
wide
open
Я
оставляю
свои
чувства
открытыми
Seventeen
I
was
already
out
the
house
В
семнадцать
я
уже
ушел
из
дома
Onto
better
things,
I'm
moving
on
К
лучшей
жизни,
я
двигаюсь
дальше
I
was
sad
and
needed
a
way
of
coping
Мне
было
грустно,
и
мне
нужен
был
способ
справиться
с
этим
Started
sipping
dirty
potion
Начал
пить
грязное
зелье
If
there's
a
question,
I
got
the
answer
Если
есть
вопрос,
у
меня
есть
ответ
Don't
you
be
afraid
to
go
ahead
and
just
ask
her
Не
бойся
спросить
ее
She
moving
her
body
freely,
I
know
she
a
dancer
Она
свободно
двигает
своим
телом,
я
знаю,
она
танцовщица
I'm
rockin'
these
big
ass
chains
for
my
ancestors
Я
ношу
эти
здоровенные
цепи
для
своих
предков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardrock, Matthew Testerman
Album
1of1
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.