Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
smokin'
my
whole
life
away,
like—
(I-I-I—)
Я
курил
всю
свою
жизнь,
как-
(III-)
(Wake
up,
F1LTHY)
(Проснись,
F1LTHY)
Ain't
no
problem
with
nobody
Нет
проблем
ни
с
кем
I
been
just
doin'
my
own
thing
Я
просто
делал
свое
дело
I
was
switchin'
through
the
lanes,
baby
(Baby)
Я
переключался
между
переулками,
детка
(детка)
And,
now,
all
of
a
sudden,
I
found
my
own
lane
(Yeah)
И
теперь,
внезапно,
я
нашел
свой
собственный
переулок
(Да)
My
own
wave
(Phew,
phew,
phew,
yeah)
Моя
собственная
волна
(Фу,
фу,
фу,
да)
My
own
tsunami
(Yeah,
tsunami)
Мое
собственное
цунами
(Да,
цунами)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Ты
утонешь
в
этом
цунами
(В
волне,
ауу)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Ты
утонешь
в
этом
цунами
(В
волне,
ауу)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Nobody
gon'
stop
me)
Никто
меня
не
остановит
(Никто
меня
не
остановит)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Ain't
nobody,
yeah)
Никто
меня
не
остановит
(Никто,
да)
Uh,
got
two
bitches
in
the
lobby
(Got
two
bitches,
yeah,
uh)
У
меня
есть
две
суки
в
холле
(Есть
две
суки,
да,
а)
Got
two
bitches
in
the
lobby
(Check
the
lobby)
В
вестибюле
две
суки
(Проверьте
вестибюль)
I
ain't
stoppin',
I'm
dialed
in
(I'm
dialed
in)
Я
не
останавливаюсь,
я
набран
(я
набран)
I'll
die
when
two
of
my
bros
bring
that
bag
in
(Bring
that
bag)
Я
умру,
когда
два
моих
братана
принесут
эту
сумку
(принеси
эту
сумку)
I
just
found
some
broads
who
really
love
my
fashion
(You
already
know)
Я
только
что
нашел
баб,
которым
очень
нравится
моя
мода
(вы
уже
знаете)
Used
to
be
a
crash
dummy,
I
was
itchin'
for
somе
action
(I—I—I)
Раньше
был
манекеном
для
аварии,
я
жаждал
какого-то
действия
(я-я-я)
This
my
empire,
I'm
imperial
('Pеrial)
Это
моя
империя,
я
имперский
('Pеrial)
I
got
this
straight
up
on
zero
(Zero)
Я
получил
это
прямо
на
ноль
(ноль)
On
my
block
(Block),
I'm
the
hero
(Yeah)
В
моем
квартале
(Блоке)
я
герой
(Да)
On
my
block
(Block),
I'm
the
hero
(Yeah)
В
моем
квартале
(Блоке)
я
герой
(Да)
Ain't
no
problem
with
nobody
Нет
проблем
ни
с
кем
I
been
just
doin'
my
own
thing
Я
просто
делал
свое
дело
I
was
switchin'
through
lanes,
baby
(Baby)
Я
переключался
между
переулками,
детка
(детка)
And,
now,
all
of
a
sudden,
I
found
my
own
plane
(Yeah)
И
вот,
внезапно,
я
нашел
свой
собственный
самолет
(Да)
My
own
wave
(Phew,
phew,
phew,
yeah)
Моя
собственная
волна
(Фу,
фу,
фу,
да)
My
own
tsunami
(Yeah,
tsunami)
Мое
собственное
цунами
(Да,
цунами)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Ты
утонешь
в
этом
цунами
(В
волне,
ауу)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Ты
утонешь
в
этом
цунами
(В
волне,
ауу)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Nobody
gon'
stop
me)
Никто
меня
не
остановит
(Никто
меня
не
остановит)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Ain't
nobody,
yeah)
Никто
меня
не
остановит
(Никто,
да)
Uh,
got
two
bitches
in
the
lobby
(Got
two
bitches,
yeah,
uh)
У
меня
есть
две
суки
в
холле
(Есть
две
суки,
да,
а)
Got
two
bitches
in
the
lobby
(Check
the
lobby)
В
вестибюле
две
суки
(Проверьте
вестибюль)
Check-check-check
(Yeah)
Чек-чек-чек
(Да)
Yeah,
check,
check
Да,
проверьте,
проверьте
Uh-uh
(I—I—I)
Э-э-э
(я-я-я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ortiz, Jacco Troost, Benjamin Saint Fort, Barry Holloway
Album
1of1
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.