Paroles et traduction Hardsoul feat. Ron Carroll - Back Together - Classic Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
meant
to
make
you
cry
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
I
never
meant
to
say
goodbye
Я
никогда
не
хотел
прощаться.
Wanna
come
back
to
you
Хочу
вернуться
к
тебе
And
put
things
together
И
собрать
все
воедино.
The
promises
I
made
her
too
Обещания
которые
я
ей
давал
тоже
None
of
the
became
was
true
Ничто
из
сказанного
не
было
правдой.
I
wanna
come
back
to
you
Я
хочу
вернуться
к
тебе.
And
put
things
together
И
собрать
все
воедино.
Can't
believe
how
I
messed
up
this
thing
Не
могу
поверить,
как
я
все
испортил.
You
and
I
had
so
many
dreams
У
нас
с
тобой
было
так
много
снов.
Don't
know
what
to
do
without
you
by
my
side
Я
не
знаю,
что
делать
без
тебя
рядом
со
мной.
Please
forgive
me
and
let
me
come
inside
Пожалуйста,
прости
меня
и
позволь
войти.
In
your
heart
is
where
I
need
to
be
В
твоем
сердце-вот
где
мне
нужно
быть.
Hold
me
close,
so
tight,
I'm
sure
to
see
Обними
меня
крепче,
так
крепко,
что
я
обязательно
увижу.
What
a
woman
you
are
to
me
Что
ты
за
женщина
для
меня!
Are
you
missin
my
problem
Ты
скучаешь
по
моей
проблеме
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
I
never
meant
to
make
you
cry
(never
meant
to
make
you
cry)
Я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
плакать
(никогда
не
хотел
заставлять
тебя
плакать).
I
never
meant
to
say
goodbye
Я
никогда
не
хотел
прощаться.
Wanna
come
back
to
you
Хочу
вернуться
к
тебе
And
put
things
together
(put
things
together)
And
put
things
together
(put
things
together)
My
love
(my
my
love)
Моя
любовь
(моя
любовь)
The
promises
I
made
her
too
(I
know
they
hurt
you
baby)
Обещания,
которые
я
дал
ей
тоже
(я
знаю,
что
они
причинили
тебе
боль,
детка).
None
of
the
became
was
true
Ничто
из
сказанного
не
было
правдой.
I
wanna
come
back
to
you
(I
wanna
come
back
to
you)
Я
хочу
вернуться
к
тебе
(я
хочу
вернуться
к
тебе).
And
put
things
together
И
собрать
все
воедино.
Special
times
when
we
first
started
Особые
времена,
когда
мы
только
начинали.
Those
things
will
stay
in
my
heart
Все
это
останется
в
моем
сердце.
I
don't
know
why
I
stepped
on
all
your
feelings
Я
не
знаю,
почему
я
растоптал
все
твои
чувства.
Cuz
when
you
cry
I
could
not
see
the
pain
inside
Потому
что
когда
ты
плачешь
я
не
вижу
боли
внутри
тебя
I
need
you
in
my
life
forever
Ты
нужна
мне
в
моей
жизни
навсегда.
This
time
we'll
take
our
time
and
savor
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться
и
наслаждаться.
The
sweet
love
we
feel
for
one
another
Сладостная
любовь,
которую
мы
чувствуем
друг
к
другу.
For
the
rest
of
our
lives,
I'll
be
your
lover,
Yeah
До
конца
наших
дней
я
буду
твоим
любовником,
да
I
never
meant
to
make
you
cry
(never
meant
to
make
you
cry)
Я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
плакать
(никогда
не
хотел
заставлять
тебя
плакать).
I
never
meant
to
say
goodbye
(No
no
no.)
Я
никогда
не
хотел
прощаться
(нет,
нет,
нет).
Wanna
come
back
to
you
Хочу
вернуться
к
тебе
And
put
things
together
(Put
things
together)
And
put
things
together
(Put
things
together)
The
promises
I
made
her
too
(I
know
they
hurt
you
baby)
Обещания,
которые
я
дал
ей
тоже
(я
знаю,
что
они
причинили
тебе
боль,
детка).
None
of
the
became
was
true
Ничто
из
сказанного
не
было
правдой.
I
wanna
come
back
to
you
(I
wanna
come
back
to
you)
Я
хочу
вернуться
к
тебе
(я
хочу
вернуться
к
тебе).
And
put
things
together
И
собрать
все
воедино.
Let
us
keep
us
together
Давайте
держаться
вместе.
Let
us
share
love
forever
Давайте
разделим
любовь
навсегда
Don't
leave
me
never
Никогда
не
покидай
меня.
Hold
on
to
the
future
No
I
didn't
mean
it
Держись
за
будущее
Нет
я
не
это
имел
в
виду
I
know
they
hurt
you
baby
Я
знаю
они
причиняют
тебе
боль
детка
Ohh
my
love,
my
love,
my
love,
my
love
О,
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
I
know
they
hurt
you
baby
Said
I
wanna
come
back
to
you,
and
put
things
together
Я
знаю,
что
они
причинили
тебе
боль,
детка,
я
сказал,
что
хочу
вернуться
к
тебе
и
все
исправить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONALD CARROLL, ROGIER VAN BUEREN, GREG VAN BUEREN, DERK DE KONING GANS, JOERIAAN G. JOERY VAN BUUREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.