Paroles et traduction Hardwell feat. Kill The Buzz & Max Collins - Still the One - Mix Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still the One - Mix Cut
Всё ещё та единственная - Микс версия
Paradise
show
me
a
real
place
Рай,
покажи
мне
настоящее
место,
Where
all
of
our
dreams
got
home
Где
все
наши
мечты
обрели
дом,
Where
our
forever
and
always
Где
наше
"навсегда"
и
"всегда
вместе"
Is
the
only
kind
we
know
— Единственное,
что
мы
знаем.
Jupiter
gave
us
an
empire
Юпитер
дал
нам
империю,
A
ring
to
wrestle
fate
Кольцо,
чтобы
бороться
с
судьбой,
A
promise
never
to
expire
Обещание
никогда
не
истекать,
When
tides
are
hard
to
chase
Когда
приливы
трудно
догнать.
'Cause
when
all
the
sirens
come
Потому
что,
когда
все
сирены
зовут,
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
And
under
the
coldest
suns
И
под
самыми
холодными
солнцами
I'll
keep
you
warm
Я
сохраню
тебя
в
тепле.
But
when
all
the
hope
is
gone
Но
когда
вся
надежда
исчезнет,
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
But
when
all
the
hope
is
gone
Но
когда
вся
надежда
исчезнет,
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
Love's
a
willing
delusion
Любовь
— это
добровольное
заблуждение,
We
all
pretend
to
see
Которое
мы
все
притворяемся
видящими,
And
Holograms
made
of
confusion
И
голограммы,
созданные
из
смутности,
All
follow
you
to
me
Все
следуют
за
тобой
ко
мне.
Now
I'm
seven
nights
colder
without
you
Теперь
мне
на
семь
ночей
холоднее
без
тебя,
And
every
love
song's
coming
alive
И
каждая
песня
о
любви
оживает,
On
the
radio's
singing
about
you
По
радио
поют
о
тебе
With
every
fucking
line
В
каждой
чёртовой
строчке.
'Cause
when
all
the
sirens
come
Потому
что,
когда
все
сирены
зовут,
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
And
under
the
coldest
suns
И
под
самыми
холодными
солнцами
I'll
keep
you
warm
Я
сохраню
тебя
в
тепле.
But
when
all
the
hope
is
gone
Но
когда
вся
надежда
исчезнет,
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
Oh
yeah,
oh,
oh
oh
oh
oh
О
да,
о,
о-о-о-о-о
Oh
yeah,
oh,
oh
oh
oh
oh
О
да,
о,
о-о-о-о-о
When
all
the
hope
is
gone
Когда
вся
надежда
исчезнет,
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
You're
still
the
one
Ты
всё
ещё
та
единственная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN ADRIAN PRESTON, ROBBERT VAN DE CORPUT, MATTHEW KOMA, ANDHIKA I M A NANURU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.