Paroles et traduction Hardwell feat. Mitch Crown - Call Me a Spaceman
Through
the
Milky
Way
in
my
spaceship
Через
Млечный
Путь
на
моем
космическом
корабле
At
the
speed
of
light,
I'm
gonna
make
it
Со
скоростью
света
я
успею
I
know
you've
been
expecting
me
Я
знаю,
ты
ждал
меня
Turn
on
the
cameras,
take
another
scene
Включите
камеры,
сделайте
еще
одну
сцену
We
go
like,
"Hands
up,
people,
get
with
the
show
Мы
говорим:
Руки
вверх,
люди,
продолжайте
шоу
We're
taking
over,
people,
lose
control"
Мы
берем
верх,
люди,
теряем
контроль.
Spin
the
decks,
my
DJ
reaching
my
soul
Вращайте
колоды,
мой
ди-джей
достигает
моей
души
Aim
for
the
stars,
my
people,
we
never
fall
Стремитесь
к
звездам,
мои
люди,
мы
никогда
не
падаем
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Call
me
a
spaceman,
call
me
a
spaceman
Зови
меня
космонавтом,
зови
меня
космонавтом
Call
me
a
spaceman-man-man-man-man-man
Зови
меня
космонавтом-человеком-мужчиной-мужчиной-мужчиной
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Through
the
Milky
Way
in
my
spaceship
Через
Млечный
Путь
на
моем
космическом
корабле
At
the
speed
of
light,
I'm
gonna
make
it
Со
скоростью
света
я
успею
I
know
you've
been
expecting
me
Я
знаю,
ты
ждал
меня
Turn
on
the
cameras,
take
another
scene
Включите
камеры,
сделайте
еще
одну
сцену
We
go
like,
"Hands
up,
people,
get
with
the
show
Мы
говорим:
Руки
вверх,
люди,
продолжайте
шоу
We're
taking
over,
people,
lose
control"
Мы
берем
верх,
люди,
теряем
контроль.
Spin
the
decks,
my
DJ
reaching
my
soul
Вращайте
колоды,
мой
ди-джей
достигает
моей
души
Aim
for
the
stars,
my
people,
we
never
fall
Стремитесь
к
звездам,
мои
люди,
мы
никогда
не
падаем
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Yes,
I'm
an
alien
when
I'm
touching
the
earth
Да,
я
инопланетянин,
когда
прикасаюсь
к
земле
Call
me
a
spaceman
when
I
travel
universe
Зови
меня
космонавтом,
когда
я
путешествую
по
вселенной.
Call
me
a
spaceman,
call
me
a
spaceman
Зови
меня
космонавтом,
зови
меня
космонавтом
Call
me
a
spaceman,
call
me
a
spaceman
Зови
меня
космонавтом,
зови
меня
космонавтом
Call
me
a
spaceman-man-man-man-man-man-man
Зови
меня
космонавтом-мужчиной-мужчиной-мужчиной-мужчиной
Man-man-man-man-man-man-man-man
Человек-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина
Man-man-man-man-man-man-man-man
Человек-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина
Man-man-man-man-man
Человек-мужчина-мужчина-мужчина
Call
me
a
spaceman
Зовите
меня
космонавт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBBERT VAN DE CORPUT, RONALD MICHAELANGELO KROON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.