Paroles et traduction Hardwell feat. Mr. Probz - Birds Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask
me,
do
I
want
this,
I
say
do
birds
fly?
Спроси
меня,
хочу
ли
я
этого,
я
отвечу:
разве
птицы
не
летают?
Ask
me,
do
I
feel
it,
I
feel
it
to-night.
Спроси
меня,
чувствую
ли
я
это,
я
чувствую
это
сегодня.
If
you
ask
me,
where
the
past
is,
I
left
it
be-hind.
Если
ты
спросишь
меня,
где
прошлое,
я
оставил
его
позади.
And
I'm
just,
tryin
to
show
you,
e-ve-ry
side.
И
я
просто
пытаюсь
показать
тебе
каждую
свою
сторону.
When
your
a
star.
Когда
ты
звезда.
And
your
look-ing
up
at
the
stars.
И
ты
смотришь
на
звезды.
It
just
looks
like
ve-nus
or
mars
Это
выглядит
как
Венера
или
Марс.
Let's
make
this
uni-verse
ours.
Давай
сделаем
эту
вселенную
нашей.
Gra-vi-ty's
holding
us
down.
Гравитация
тянет
нас
вниз.
So
let's
turn
this
planet
a-round.
Так
давай
перевернем
эту
планету.
Oh
now,
don't
you
worry
'bout
how.
О,
не
беспокойся
о
том,
как.
Can't
noth-ing
stop
us
now.
Ничто
не
сможет
остановить
нас
сейчас.
If
birds
fly,
so
can
I,
Если
птицы
летают,
то
и
я
могу,
I
got
a
heart-break
dawn
rising
in
my
sky,
У
меня
рассвет
разбитого
сердца
восходит
в
небе,
And
it's
so.
Beau-ti-ful.
I
just
might
cry
watching
birds
fly.
И
это
так
красиво.
Я
могу
расплакаться,
наблюдая,
как
летают
птицы.
Go
on,
Ask
me,
do
I
love
you,
I'll
say
does
sun-shine.
Давай,
спроси
меня,
люблю
ли
я
тебя,
я
отвечу:
а
солнце
светит?
Ask
me,
and
I'll
tell
you,
you
know
I
can't-lie.
Спроси
меня,
и
я
скажу
тебе,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
лгать.
When
your
a
star.
Когда
ты
звезда.
And
your
look-ing
up
at
the
stars.
И
ты
смотришь
на
звезды.
It
just
looks
like
ve-nus
or
mars
Это
выглядит
как
Венера
или
Марс.
Let's
make
this
uni-verse
ours.
Давай
сделаем
эту
вселенную
нашей.
Gra-vi-ty's
holding
us
down.
Гравитация
тянет
нас
вниз.
So
let's
turn
this
planet
a-round.
Так
давай
перевернем
эту
планету.
Oh
now,
don't
you
worry
'bout
how.
О,
не
беспокойся
о
том,
как.
Can't
noth-ing
stop
us
now.
Ничто
не
сможет
остановить
нас
сейчас.
If
birds
fly,
so
can
I,
Если
птицы
летают,
то
и
я
могу,
I
got
a
heart-break
dawn
rising
in
my
sky,
У
меня
рассвет
разбитого
сердца
восходит
в
небе,
And
it's
so.
Beau-ti-ful.
I
just
might
cry
watching
birds
fly.
И
это
так
красиво.
Я
могу
расплакаться,
наблюдая,
как
летают
птицы.
If
birds
fly,
so
can
I,
Если
птицы
летают,
то
и
я
могу,
I
got
a
heart-break
dawn
rising
in
my
sky,
У
меня
рассвет
разбитого
сердца
восходит
в
небе,
And
it's
so.
Beau-ti-ful.
I
just
might
cry
watching
birds
fly.
И
это
так
красиво.
Я
могу
расплакаться,
наблюдая,
как
летают
птицы.
Fly,
fly.
Fly,
fly
Летят,
летят.
Летят,
летят.
Just
might
cry
watching
them
fly,
Могу
расплакаться,
наблюдая,
как
они
летят,
Fly,
fly.
Fly,
fly.
Летят,
летят.
Летят,
летят.
While
I
touch
the
sky.
Пока
я
касаюсь
неба.
Fly,
fly.
Fly,
fly.
Летят,
летят.
Летят,
летят.
While
I
touch
the
sky.
Пока
я
касаюсь
неба.
Fly,
fly.
Fly,
fly.
Летят,
летят.
Летят,
летят.
(Fly,
fly)
(Летят,
летят)
If
birds
fly,
so
can
I,
Если
птицы
летают,
то
и
я
могу,
I
got
a
heart-break
dawn
rising
in
my
sky,
У
меня
рассвет
разбитого
сердца
восходит
в
небе,
And
it's
so.
Beau-ti-ful.
I
just
might
cry
watching
birds
fly.
И
это
так
красиво.
Я
могу
расплакаться,
наблюдая,
как
летают
птицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRISCILLA RENEA HAMILTON, DENNIS STEHR, BREYAN STANLEY ISAAC, ROBBERT A CORPUT VAN DE, GEOFFREY EARLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.