Paroles et traduction Hardwell feat. Trevor Guthrie & Sunnery James & Ryan Marciano - Summer Air (Sunnery James & Ryan Marciano Remix) - Mix Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
summer
air
Этот
летний
воздух
...
Feel
the
sun
on
your
skin
Почувствуй
солнце
на
своей
коже.
Feel
the
love
sinking
in
Почувствуй,
как
любовь
тонет.
Oh,
babe,
what
we
waitin'
for?
О,
детка,
чего
мы
ждем?
We
got
nothing
to
do
Нам
нечего
делать.
You
got
me,
I
got
you
Ты
заполучил
меня,
я
заполучил
тебя.
Oh,
feel
the
sun
on
your
skin
О,
почувствуй
солнце
на
своей
коже.
Feel
the
love
sinking
in
Почувствуй,
как
любовь
тонет.
Said,
babe,
what
we
waitin'
for?
Скажи,
детка,
чего
мы
ждем?
And
no
place
I'd
rather
be
И
нет
места,
где
я
бы
предпочел
быть.
I
got
you,
you
got
me
У
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
я.
It's
going
off,
I
swear
Все
идет
своим
чередом,
клянусь.
We
got
it
all
right
here
У
нас
есть
все
прямо
здесь.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
Just
high
on
life
and
we
don't
care
Просто
высоко
на
жизнь,
и
нам
все
равно.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
So
high
and
we
don't
care
Так
высоко,
и
нам
все
равно.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
Just
high
on
life
and
we
don't
care
Просто
высоко
на
жизнь,
и
нам
все
равно.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
So
high
and
we
don't
care
Так
высоко,
и
нам
все
равно.
That
summer
air
Этот
летний
воздух
...
Feel
the
sun
on
your
skin
Почувствуй
солнце
на
своей
коже.
Feel
the
love
sinking
in
Почувствуй,
как
любовь
тонет.
Oh,
babe,
what
we
waitin'
for?
О,
детка,
чего
мы
ждем?
We
got
nothing
to
do
Нам
нечего
делать.
You
got
me,
I
got
you
Ты
заполучил
меня,
я
заполучил
тебя.
Oh,
feel
the
sun
on
your
skin
О,
почувствуй
солнце
на
своей
коже.
Feel
the
love
sinking
in
Почувствуй,
как
любовь
тонет.
Said
babe,
what
we
waitin'
for?
Малышка,
чего
мы
ждем?
And
no
place
I'd
rather
be
И
нет
места,
где
я
бы
предпочел
быть.
I
got
you,
you
got
me
У
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
я.
It's
going
off,
I
swear
Все
идет
своим
чередом,
клянусь.
We
got
it
all
right
here
У
нас
есть
все
прямо
здесь.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
Just
high
on
life
and
we
don't
care
Просто
высоко
на
жизнь,
и
нам
все
равно.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
So
high
and
we
don't
care
Так
высоко,
и
нам
все
равно.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
Just
high
on
life
and
we
don't
care
Просто
высоко
на
жизнь,
и
нам
все
равно.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
So
high
and
we
don't
care
Так
высоко,
и
нам
все
равно.
That
summer
air
Этот
летний
воздух
...
That
summer
air
Этот
летний
воздух
...
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
Just
high
on
life
and
we
don't
care
Просто
высоко
на
жизнь,
и
нам
все
равно.
There
must
be
something
in
that
summer
air
Должно
быть
что-то
в
этом
летнем
воздухе.
So
high
and
we
don't
care
Так
высоко,
и
нам
все
равно.
That
summer
air
Этот
летний
воздух
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBBERT A CORPUT VAN DE, ASHLEY HICKLIN, KIMBERLEY SAWFORD, BEAU COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.