Paroles et traduction Hardy Caprio feat. One Acen - Unsigned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
the
ice
cream
van
А
вот
и
фургон
с
мороженым.
With
the
90s
twang
Со
звоном
90-х
годов
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
I
got
this
one
shorty,
body
unbelievable
У
меня
есть
один
коротышка,
тело
невероятное
She
ain't
a
keeper
though
Но
она
не
хранительница.
Keep
it
on
a
need
to
know
Держите
его
включенным
нужно
знать
Just
drawed
a
hotty
'bout
a
week
ago
Только
что
нарисовал
красотку
примерно
неделю
назад
I've
been
looking
for
a
main
chick
Я
искал
главную
цыпочку.
Be
my
sugar,
be
my
baby
Будь
моей
сладкой,
будь
моей
малышкой,
Now
I
found
one
she
ain't
going
nowhere
теперь
я
нашел
ту,
которая
никуда
не
денется.
Nowhere
nowhere
Нигде
нигде
Girls
say
I'm
bright,
girls
say
I'm
rude
Девочки
говорят,
что
я
умный,
девочки
говорят,
что
я
грубый.
Monday
I'm
aight,
Sunday
I'm
boo
В
понедельник
я
в
порядке,
в
воскресенье
я
в
порядке.
Look
at
that
fuck
off,
whip
we
came
tru'
Посмотри
на
этот
гребаный
хлыст,
к
которому
мы
пришли.
Skr,
you're
a
Sideshow
Bob
we
made
you
СКР,
ты-сайдшоу
Боб,
мы
сделали
тебя
таким.
Lowkey
ting
she
my
su-su-sugar
Lowkey
ting
she
my
su-su-sugar
Headscarf
visit
like
it's
ju-ju-jummah
Визит
платка,
как
будто
это
джу-джу-Джумма
Them
boys
stutter
when
it's
mu-mu-mullah
Эти
парни
заикаются,
когда
говорят
"Му-му-мулла".
She
ain't
tryna
look
for
a
looker
Она
не
пытается
искать
себе
любовника
Walk
in
the
party,
sporting
Armani
Иду
на
вечеринку
в
спортивном
костюме
от
Армани.
Black
ripped
jeans
that
I
bought
with
a
car
key
Черные
рваные
джинсы,
которые
я
купил
вместе
с
ключом
от
машины.
You
already
know
man,
brought
in
the
Army
Ты
уже
знаешь
человека,
которого
привели
в
армию.
Chicks
looking
at
me
like,
talk
to
me
Hardy
Цыпочки
смотрят
на
меня
так:
"поговори
со
мной,
Харди".
Or
they're
hollering
at
Sam,
winking
smiling
they
just
want
a
madman
Или
они
кричат
на
Сэма,
подмигивают
и
улыбаются,
им
просто
нужен
безумец.
Get
the
champagne
man
are
spraying
like
gas
can
Возьми
шампанское
чувак
они
разбрызгиваются
как
газовые
баллончики
Lifestyle
Gangland,
word
Гангстерский
образ
жизни,
слово
в
слово
I
got
this
one
shorty,
body
unbelievable
У
меня
есть
один
коротышка,
тело
невероятное
She
ain't
a
keeper
though
Но
она
не
хранительница.
Keep
it
on
a
need
to
know
Держите
его
включенным
нужно
знать
Just
drawed
a
hotty
'bout
a
week
ago
Только
что
нарисовал
красотку
примерно
неделю
назад
I've
been
looking
for
a
main
chick
Я
искал
главную
цыпочку.
Be
my
sugar,
be
my
baby
Будь
моей
сладкой,
будь
моей
малышкой,
Now
I
found
one
she
ain't
going
nowhere
теперь
я
нашел
ту,
которая
никуда
не
денется.
Nowhere
nowhere
Нигде
нигде
You're
unsigned
У
тебя
нет
подписи.
Baby
you
can
be
my
sunshine
Детка,
ты
можешь
быть
моим
солнышком.
You
know
a
real
nigga
always
on
time
Ты
же
знаешь
что
настоящий
ниггер
всегда
приходит
вовремя
A
soldier
at
the
very
front
line
Солдат
на
самой
линии
фронта.
I
know
it's
rainy
days
sometimes
Я
знаю,
иногда
бывают
дождливые
дни.
Baby
you
can
be
my
sunshine
Детка,
ты
можешь
быть
моим
солнышком.
You
know
a
real
nigga
always
on
time
Ты
же
знаешь
что
настоящий
ниггер
всегда
приходит
вовремя
A
soldier
at
the
very
front
line
Солдат
на
самой
линии
фронта.
Ha,
here
come
the
ice
cream
man
Ха,
а
вот
и
мороженщик!
Dark
skin
nigga
with
a
90s
twang
Темнокожий
ниггер
с
говором
90-х
годов
Pull
up,
hood
up,
might
be
with
Georgia,
might
be
with
gang
Подъезжай,
подними
капюшон,
может
быть,
с
Джорджией,
может
быть,
с
бандой.
Hey,
mans
got
a
broader
selection
Эй,
у
мужчин
есть
более
широкий
выбор
Carribbean
order
collection
Carribbean
order
collection
Quick
[?]
too
with
my
peng
ting
Быстро
[?]
тоже
с
моим
Пэн-Тином
Dip
dip
then
I
call
up
a
next
ting
Дип
дип
затем
я
вызываю
следующий
звонок
Hide
your
woman
when
I
pull
up
she'll
belong
to
me
Спрячь
свою
женщину
когда
я
подъеду
она
будет
принадлежать
мне
Be
my
rider,
be
my
baby,
be
my
company
Будь
моим
всадником,
будь
моим
ребенком,
будь
моей
компанией.
We've
both
been
working,
things
were
crazy,
link
up
overdue
Мы
оба
работали,
все
было
безумно,
связь
просрочена.
Girl
I
wanna
roll
with
you,
do
you
wanna
roll
with
me
ooh
Девочка,
я
хочу
кататься
с
тобой,
а
ты
хочешь
кататься
со
мной?
You're
unsigned
У
тебя
нет
подписи.
Roll
with
me
(Baby
you
can
be
my
sunshine)
Катайся
со
мной
(детка,
ты
можешь
быть
моим
солнышком).
Come
roll
with
me
(You
know
a
real)
Давай,
катайся
со
мной
(ты
знаешь
настоящую).
Roll
with
me
(at
the
very
front
line)
Катись
со
мной
(на
самой
линии
фронта).
Come
roll
with
me
(I
know
it's
rainy
days
sometimes)
Давай
покатаемся
со
мной
(я
знаю,
что
иногда
бывают
дождливые
дни).
Roll
with
me
(Baby
you
can
be)
Катись
со
мной
(детка,
ты
можешь
быть).
Come
roll
with
me
(You
know
a
real
nigga
always
on
time)
Давай
покатаемся
со
мной
(Ты
же
знаешь,
настоящий
ниггер
всегда
приходит
вовремя).
Roll
with
me
(A
soldier
at
the
very
front
line)
Катись
со
мной
(солдат
на
самой
линии
фронта).
I
got
this
one
shorty,
body
unbelievable
У
меня
есть
один
коротышка,
тело
невероятное
She
ain't
a
keeper
though
Но
она
не
хранительница.
Keep
it
on
a
need
to
know
Держите
его
включенным
нужно
знать
Just
drawed
a
hotty
'bout
a
week
ago
Только
что
нарисовал
красотку
примерно
неделю
назад
I've
been
looking
for
a
main
chick
Я
искал
главную
цыпочку.
Be
my
sugar,
be
my
baby
Будь
моей
сладкой,
будь
моей
малышкой,
Now
I
found
one
she
ain't
going
nowhere
теперь
я
нашел
ту,
которая
никуда
не
денется.
Nowhere
nowhere
Нигде
нигде
Here
come
the
ice
cream
man
А
вот
и
мороженщик
With
the
90s
twang
Со
звоном
90-х
годов
Hollywood
Hardy
Голливуд
Харди
Here
come
the
ice
cream
man
А
вот
и
мороженщик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): handy carpio
Album
Unsigned
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.