Paroles et traduction Hardy Caprio - Nights In Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lies
just
facts
Нет
лжи,
только
факты.
I
been
on
the
grind
for
racks
Я
был
на
молотилке
за
стойками.
From
the
day
I
weren't
writing
tracks
Со
дня,
когда
я
не
писал
треков.
Nights
in
black
Ночи
в
черном.
Lookin
like
I'm
hidin
crack
Похоже,
я
прячу
крэк.
Mum
couldn't
pay
cos
of
rise
in
tax
Мама
не
могла
платить
из-за
роста
налогов.
Just
got
a
message
and
I
couldn't
even
write
shit
back
Только
что
получил
сообщение,
и
я
не
мог
даже
написать
ни
хрена
назад.
Cos
my
phone
just
died
it's
wack
Потому
что
мой
телефон
только
что
умер,
это
безумие.
I
just
wanna
power
this
back
bring
it
back
to
the
rap
Я
просто
хочу
вернуть
это
обратно,
вернуть
это
в
рэп.
When
I
do
its
a
wrap
(bap
bap
bap)
Когда
я
делаю
его
обертку
(bap
bap
bap
bap)
[?]
like
Nines
and
Skrapz
in
the
CR
[?]
как
Нинс
и
Скрапз
в
ЧР.
Every
year
like
FIFA
Каждый
год,
как
ФИФА.
Don't
care
for
a
diva
Мне
плевать
на
диву.
Doesn't
wana
spend
on
her
end?
Me
neither
Разве
я
не
трачу
деньги
на
ее
конец?
You
can
never
ask
me
where
my
Ps
are
cos
I
haven't
bought
me
a
Bimmer
Ты
никогда
не
спросишь
меня,
Где
моя
психушка,
потому
что
я
не
купил
себе
Биммер.
What's
a
3 litre?
Что
такое
3 литра?
Man
ain't
even
got
petty
for
the
car
У
человека
даже
нет
денег
на
машину.
That's
petty
that
could
never
be
me
darg
Это
мелочь,
которая
никогда
не
может
быть
мной,
Дарг.
Stuntin
that
could
never
be
me
darg
Ошеломление,
которое
никогда
не
могло
быть
мной,
Дарг.
Useless
that
could
never
be
me
darg
Бесполезный,
который
никогда
не
мог
быть
мной,
Дарг.
They
wanna
jump
on
the
grind
where
we
are
Они
хотят
запрыгнуть
на
землю,
где
мы
сейчас.
Won't
be
front
of
the
line
cah
we
are
Мы
не
будем
впереди
линии,
мы
...
They
don't
want
a
net
worth,
they
wanna
network
Им
не
нужна
чистая
стоимость,
им
нужна
сеть.
Trust
me
I'm
an
expert
Поверь
мне,
я
эксперт.
Goin
in
head
first
Вперед,
вперед!
Man
don't
even
wanna
put
in
that
leg
work
(low
it)
Человек
даже
не
хочет
вставлять
в
эту
работу
ноги
(low
it).
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
know
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
care
Я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
care
я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
But
when
I
get
back
on
my
shit
don't
act
like
you
were
there
Но
когда
я
вернусь
к
своему
дерьму,
не
веди
себя
так,
будто
ты
был
рядом.
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
know
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
care
Я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
care
я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
But
when
I
get
back
on
my
shit
don't
act
like
you
were
there
Но
когда
я
вернусь
к
своему
дерьму,
не
веди
себя
так,
будто
ты
был
рядом.
I'm
from
the
place
in
the
south
where
the
trams
are
Я
из
места
на
юге,
где
останавливаются
трамваи.
Where
the
babes
with
the
mouth
and
the
prams
are
Где
малышки
с
ртом
и
детскими
колясками?
I
wouldn't
say
that
I'm
loud
but
the
plans
are
Я
бы
не
сказал,
что
я
громкий,
но
планы
таковы.
I
never
talk
too
much
on
camera
Я
никогда
не
слишком
много
говорю
на
камеру.
They
told
me
it's
the
year
of
the
real
Мне
сказали,
что
это
год
настоящего.
That's
why
I'm
here
for
it
still
Вот
почему
я
все
еще
здесь
ради
этого.
Up
in
the
VIP
section
with
my
white
bredrin
В
VIP-секцию
с
моим
белым
бредрином.
Man
don't
care
cah
it's
not
a
big
deal
Чувак,
плевать,
что
это
не
важно.
See
it's
back
to
the
hood
next
Смотри,
он
снова
в
гетто.
I'm
on
both
sides
Я
с
обеих
сторон.
I
still
grind
cos
my
friends
ain't
good
yet
Я
все
еще
молочусь,
потому
что
мои
друзья
еще
не
хороши.
You
know
I
could
flex,
dough
wise
Ты
знаешь,
я
мог
бы
размять
бабки.
Them
man
a
work
night
shift
for
some
good
creps
Они
работают
в
ночную
смену
для
хороших
крепсеров.
For
a
hood
sket,
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
для
гетто.
Them
gal
ain't
givin
that
good
sex
Эти
девчонки
не
дают
хорошего
секса.
Them
man
are
some
online
eediats
Эти
люди-какие-то
онлайн-идиоты.
Real
life
pumplex
Реальная
жизнь
pumplex
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
know
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
care
Я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
care
я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
But
when
I
get
back
on
my
shit
don't
act
like
you
were
there
Но
когда
я
вернусь
к
своему
дерьму,
не
веди
себя
так,
будто
ты
был
рядом.
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
know
я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
care
Я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
don't
know
if
you
know
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты.
I
been
out
on
them
roads
Я
был
на
тех
дорогах,
I
don't
know
if
you
care
я
не
знаю,
волнует
ли
тебя
это.
But
when
I
get
back
on
my
shit
don't
act
like
you
were
there
Но
когда
я
вернусь
к
своему
дерьму,
не
веди
себя
так,
будто
ты
был
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.