Hardy Caprio - Unsigned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hardy Caprio - Unsigned




Here come the ice cream man
А вот и мороженщик.
With the 90s twang
С 90-ми twang.
Mokuba Lives
Мокуба Живет.
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да,
Owww
оууу.
I got this one shorty, body unbelievable
У меня есть одна крошка, невероятное тело.
She ain't a keeper though
Хотя она не хранительница.
Keep it on a need to know
Продолжай это знать.
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Только что нарисовал "горяченькую" неделю назад.
I've been looking for a main chick
Я искал главную цыпочку.
Be my sugar, be my baby
Будь моей сладкой, будь моей малышкой,
Now I found one she ain't going nowhere
теперь я нашел ее, она никуда не денется.
Nowhere nowhere
Никуда, никуда.
Girls say I'm bright, girls say I'm rude
Девчонки говорят, что я яркая, девчонки говорят, что я грубая.
Monday I'm aight, Sunday I'm boo
В понедельник я в порядке, в воскресенье я в порядке.
Look at that fuck off, whip we came tru'
Посмотри на эту х ** нь, кнут, мы пришли, пытаясь.
Skr, you're a Sideshow Bob we made you
СКР, ты сайдшоу Боб, мы сделали тебя.
Lowkey ting she my su-su-sugar
Тихоня Тин, она моя СУ-СУ-Шугар.
Headscarf visit like it's ju-ju-jummah
Посещение платка, как будто это джу-джу-Джумма.
Them boys stutter when it's mu-mu-mullah
Те парни заикаются, когда это Му-му-мулла.
She ain't tryna look for a looker
Она не пытается искать красавца.
Walk in the party, sporting Armani
Прогулка на вечеринке, Спортинг Армани.
Black ripped jeans that I bought with a car key
Черные рваные джинсы, которые я купил с ключом от машины.
You already know man, brought in the Army
Ты уже знаешь человека, которого привели в армию.
Chicks looking at me like, talk to me Hardy
Цыпочки смотрят на меня, говорят со мной жестко.
Or they're hollering at Sam, winking smiling they just want a madman
Или они кричат на Сэма, подмигивая, улыбаясь, они просто хотят безумца.
Get the champagne man are spraying like gas can
Возьми шампанское, чувак, опрыскивай, как баллончик с бензином.
Lifestyle Gangland, word
Образ жизни гангстеров, словом.
I got this one shorty, body unbelievable
У меня есть одна крошка, невероятное тело.
She ain't a keeper though
Хотя она не хранительница.
Keep it on a need to know
Продолжай это знать.
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Только что нарисовал "горяченькую" неделю назад.
I've been looking for a main chick
Я искал главную цыпочку.
Be my sugar, be my baby
Будь моей сладкой, будь моей малышкой,
Now I found one she ain't going nowhere
теперь я нашел ее, она никуда не денется.
Nowhere nowhere
Никуда, никуда.
You're unsigned
Ты без подписи.
Baby you can be my sunshine
Малыш, ты можешь быть моим солнцем.
You know a real nigga always on time
Ты знаешь настоящего ниггера всегда вовремя.
A soldier at the very front line
Солдат на самой линии фронта.
I know it's rainy days sometimes
Я знаю, иногда бывают дождливые дни.
Baby you can be my sunshine
Малыш, ты можешь быть моим солнцем.
You know a real nigga always on time
Ты знаешь настоящего ниггера всегда вовремя.
A soldier at the very front line
Солдат на самой линии фронта.
Ha, here come the ice cream man
Ха, вот и человек с мороженым.
Dark skin nigga with a 90s twang
Темная кожа ниггера с 90-ми дергается.
Pull up, hood up, might be with Georgia, might be with gang
Подъезжай, капот, может быть, с Джорджией, может, с бандой.
Hey, mans got a broader selection
Эй, у МАНа более широкий выбор.
Carribbean order collection
Коллекция ордеров на Карибы.
Quick hood tour with my peng ting
Быстрый тур по гетто с моим Peng ting.
Dip dip then I call up a next ting
Dip dip, затем я вызываю следующий Тин.
Hide your woman when I pull up she'll belong to me
Спрячь свою женщину, когда я подъеду, она будет принадлежать мне.
Be my rider, be my baby, be my company
Будь моим наездником, будь моим ребенком, будь моей компанией.
We've both been working, things were crazy, link up overdue
Мы оба работали, все было безумно, связь просрочена.
Girl I wanna roll with you, do you wanna roll with me ooh
Девочка, я хочу катиться с тобой, ты хочешь кататься со мной?
You're unsigned
Ты без подписи.
Roll with me (Baby you can be my sunshine)
Катись со мной (детка, ты можешь быть моим солнцем).
Come roll with me (You know a real)
Пойдем со мной (ты знаешь настоящую).
Roll with me (at the very front line)
Катись со мной (на самой линии фронта).
Come roll with me (I know it's rainy days sometimes)
Пойдем со мной знаю, иногда бывают дождливые дни).
Roll with me (Baby you can be)
Катись со мной (детка, ты можешь быть).
Come roll with me (You know a real nigga always on time)
Пойдем со мной (ты знаешь, что настоящий ниггер всегда вовремя).
Roll with me (A soldier at the very front line)
Катись со мной (солдат на самой линии фронта).
I got this one shorty, body unbelievable
У меня есть одна крошка, невероятное тело.
She ain't a keeper though
Хотя она не хранительница.
Keep it on a need to know
Продолжай это знать.
Just drawed a hotty 'bout a week ago
Только что нарисовал "горяченькую" неделю назад.
I've been looking for a main chick
Я искал главную цыпочку.
Be my sugar, be my baby
Будь моей сладкой, будь моей малышкой,
Now I found one she ain't going nowhere
теперь я нашел ее, она никуда не денется.
Nowhere nowhere
Никуда, никуда.
Here come the ice cream man
А вот и мороженщик.
With the 90s twang
С 90-ми twang.
Hollywood Hardy
Голливудский Харди.
Here come the ice cream man
А вот и мороженщик.





Writer(s): hardy caprio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.