Paroles et traduction Hardy Legnd - One Thing Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Thing Left
Остался один выход
Debating
saying
something
real
Что
я
размышляю
над
тем,
чтобы
сказать
что-то
настоящее,
Cause
most
the
fish
in
the
school
want
movies
and
flaky
feels
Потому
что
большинство
рыбешек
в
косяке
хотят
фильмов
и
наигранных
чувств.
Or,
tryna
bait
these
bills
just
to
stuff
em'
in
your
gills
Или
пытаются
набить
свои
жабры
банкнотами.
Slide
these
bars
on
these
hooks
but
choppy
waves
keep
you
ill
Насаживаю
эти
рифмы
на
крючки,
но
бурные
волны
вызывают
у
тебя
тошноту.
I
K
N
O
W
I
can
relate
ЗНАЮ,
я
могу
понять
тебя
And
relay
that
recognition
spelling
out
cognitive
displays
И
передать
это
понимание,
демонстрируя
когнитивные
способности.
On
this
play
I
hope
I
earn
it
I
hope
you
replay
Надеюсь,
этой
игрой
я
заслуживаю
признания,
надеюсь,
ты
включишь
ее
снова.
I
hope
one
of
you
reach
out
on
some
pal
shit
with
some
pay
Надеюсь,
кто-нибудь
из
вас
протянет
руку
помощи,
просто
по-дружески.
Dollar
sign
Hardy
B
Legendary
you
know
the
app
Hardy
B
Legendary,
знак
доллара,
ты
знаешь
приложение.
Won't
be
another
liar
claiming
I
do
this
for
claps
Не
будет
другого
лжеца,
утверждающего,
что
я
делаю
это
ради
аплодисментов.
You
fuck
around
and
catch
a
itch
you
need
a
shot
to
scratch
Ты
шутишь
и
подхватываешь
зуд,
тебе
нужен
укол,
чтобы
почесаться.
Start
over
and
over
but
you
never
quite
reach
back
Начинаешь
снова
и
снова,
но
так
и
не
можешь
вернуться.
Too
many
E's
for
effort
you
OD
Eff
it
Слишком
много
усилий,
к
черту
все
это.
New
me
won't
be
effin'
up
the
highs
like
the
old
me
ever
Новый
я
не
буду
облажаться,
как
старый.
Over
those
times
I
was
comatose
God
is
so
clever
В
те
времена
я
был
в
коме,
Бог
так
мудр.
Woke
up
realized
I
was
born
sick
and
it
made
me
better
Проснулся
и
понял,
что
родился
больным,
и
это
сделало
меня
лучше.
I
might
be
a
step
slow
Может,
я
немного
торможу,
Hell
I
might
not
even
blow
Черт,
может,
я
вообще
не
выстрелю,
But
if
I
don't
show
I'll
never
know
Но
если
я
не
покажу
себя,
я
никогда
не
узнаю.
Only
one
thing
left
to
do
Остался
только
один
выход
-
Where
I'm
from
they
grip
the
sticks
and
make
you
churn
butter
Там,
откуда
я
родом,
хватаются
за
стволы
и
делают
из
тебя
отбивную.
Spread
you
like
a
slab
then
bounce
burn
rubber
Размажут
тебя
по
асфальту,
а
потом
сожгут
резину.
Watch
where
you
tread
for
bread
cause
chasing
dough
ya
own
brother
I'll
Смотри
под
ноги,
когда
гонишься
за
баблом,
потому
что
ради
денег
твой
же
брат...
Bake
ya
muffin
top
over
that
cake
then
watch
your
mother
Я
испеку
твою
жировую
складку
на
этом
торте,
а
потом
буду
смотреть,
как
твоя
мать
It's
fucked
up
Это
отстой.
Been
a
while
since
Nip
and
Kobe
left
us
it
still
sucks
Прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
нас
покинули
Нипси
и
Коби,
но
все
еще
хреново.
Mapping
mamba
mentality
marathons
run
amok
Проектирую
менталитет
мамбы,
марафоны
бегут
в
бешенстве.
Is
trying
like
tryna
resign
Giannis
keep
it
a
buck
Это
как
пытаться
уйти
в
отставку,
Яннис,
будь
честен.
Or
has
it
been
half-assed
Или
все
было
сделано
спустя
рукава?
Go
a
hour
on
this
beat
and
not
start
till
half
past
Час
сидеть
над
этим
битом
и
не
начинать,
пока
не
пройдет
полчаса.
Steady
hitting
the
gas
so
time
rolls
half
as
fast
Постоянно
жму
на
газ,
поэтому
время
летит
вдвое
быстрее.
Debating
playing
my
role
as
cast
fore'
the
flags
half
mast
Размышляю,
играть
ли
мне
свою
роль,
пока
флаги
приспущены
In
my
memory
в
моей
памяти.
That's
if
you
all
don't
forget
to
remember
me
Это
если
вы
все
не
забудете
меня.
Fuck
that,
time
to
flip
these
phonics
unforgettably
К
черту,
время
превратить
эти
слова
в
нечто
незабываемое.
Laser
lyrics
on
cuts'll
be
the
key
to
my
legacy
Лазерные
рифмы
на
битах
станут
ключом
к
моему
наследию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.