Harel Moyal - כמו אוהבים - traduction des paroles en anglais

כמו אוהבים - Harel Moyaltraduction en anglais




כמו אוהבים
Like Lovers
אז כמו רוח של ים
So like a sea breeze
הוא הופיע פתאום עם חיוך מיותם
You appeared suddenly with an orphaned smile
והפך מציאות לחלום שהביא לך משם שושנים
And turned reality into a dream, bringing roses from there
לבנות שצבע לך בדם
White roses, painted in blood
והזמן שעבר כולו היה בעצם חלום
And the time that passed was all just a dream
שנשבר כמו גל על המזח הקר
That crashed like a wave on the cold pier
ואני שוב נזכר איך היינו ביחד
And I remember again how we were together
כמו אוהבים בשקיעה כך ישבנו בחוף
Like lovers at sunset, we sat on the shore
מציירים בשלכת עוד פרח לקטוף
Drawing in the fallen leaves, another flower to pick
וחולמים על שמיים בסוף העולם
And dreaming of skies at the end of the world
ושרים לירח מול ים
And singing to the moon facing the sea
אז כמו רוח של ים הוא הופיע פתאום
So like a sea breeze you appeared suddenly
עם חיוך מיותם הוא הפך מציאות לחלום
With an orphaned smile, you turned reality into a dream
שהביא אז משם שושנים לבנות לך
That brought white roses from there for you
כמו אוהבים בשקיעה כך ישבנו בחוף
Like lovers at sunset, we sat on the shore
מציירים בשלכת עוד פרח לקטוף
Drawing in the fallen leaves, another flower to pick
וחולמים על שמיים בסוף העולם
And dreaming of skies at the end of the world
ושרים לירח
And singing to the moon
כמו אוהבים בשקיעה כך ישבנו בחוף
Like lovers at sunset, we sat on the shore
מציירים בשלכת עוד פרח לקטוף
Drawing in the fallen leaves, another flower to pick
וחולמים על שמיים בסוף העולם
And dreaming of skies at the end of the world
ושרים על ירח מול ים
And singing about the moon facing the sea
בשקיעה כך ישבנו בחוף
At sunset, we sat on the shore
מציירים בשלכת עוד פרח לקטוף
Drawing in the fallen leaves, another flower to pick
וחולמים על שמיים בסוף העולם
And dreaming of skies at the end of the world
ושרים לירח
And singing to the moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.