Paroles et traduction הראל סקעת - Hineni Kan
אני
הולך
אלייך
כל
ימי
I
walk
to
you
all
my
days
אני
הולך
אלייך
מסונוור
I
walk
to
you,
dazzled
האבנים
פוצעות
את
כפותי
Stones
hurt
my
soles
אבל
אני
איני
מרגיש
דבר.
But
I
feel
nothing.
אני
חוזר
מארץ
ארץ
רחוקה
I
return
from
a
distant
land
מושיט
ידי
ללטוף
את
שיערך
Reaching
out
to
caress
your
hair
הנני
כאן,
אך
כמו
יונה
פצועה
I
am
here,
but
like
a
wounded
dove
אני
נופל
תמיד
מול
שערך.
I
always
fall
before
you.
הנני
כאן,
כמו
ציפורים
חגות
I
am
here,
like
birds
circling
הנני
כאן,
מביט
מן
הגגות
I
am
here,
looking
from
the
rooftops
הנני
כאן,
כמו
אבן
בגדר,
I
am
here,
like
a
stone
in
a
fence,
כמו
סלע,
כמו
באר
Like
a
rock,
like
a
well
אני
האיש
אשר
תמיד
חוזר,
חוזר.
I
am
the
man
who
always
returns.
אני
חוזר
מאלף
גילגולים
I
return
from
a
thousand
lives
אני
נזיר,
בן
מלך
וקבצן
I
am
a
monk,
a
prince,
and
a
beggar
ובלילות
בבכות
השועלים
And
at
night,
when
the
foxes
cry
אני
חולם
וער
בך
בו
בזמן.
I
dream
of
you
and
wake
to
you
at
the
same
time.
אני
רואה
אותך
הרחוקה
I
see
you
in
the
distance
כמו
נסיכה
שבויה
במגדלים
Like
a
princess
imprisoned
in
towers
בין
סורגים
יושבת
ומחכה
Sitting
and
waiting
between
the
bars
אלוהים,
האלוהים
גדולים.
Oh
Lord,
the
gods
are
great.
ואת
חיכית,
כמו
האבנים
And
you
waited,
like
the
stones
וכמו
הבור,
להלך
במדבר
And
like
the
well,
for
the
traveler
in
the
desert
זריחות
רכות
נשקו
אותך
פנים
Soft
sunrises
kissed
your
face
שקיעות
כבדות
נשקו
אותך
צוואר.
Heavy
sunsets
kissed
your
neck.
כך
ראיתיך
יושבת
ומצפה
I
saw
you
sitting
and
waiting
ובעינייך
אור
ועצב
רב
And
in
your
eyes
there
was
light
and
much
sorrow
כך
לקחתיך
איתי
אל
החופה
So
I
took
you
with
me
to
the
wedding
canopy
את
היחפה
עם
כתר
של
זהב.
You
who
are
barefoot
with
a
crown
of
gold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.