הראל סקעת - Sof - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction הראל סקעת - Sof




Sof
Sof
ובלילות הקולות הרועשים כבר מתכסים בחדר הגדול
And in the nights, the noisy sounds are already covered in the big room.
טרוד השקט הפוצע
Concerned is the hurting quiet.
הקירות החלונות המצעים הלבנים
The walls, the windows, the white blankets,
תובעים ממני לספר
Demand that I tell.
את מה שאני יודע
What I know,
וככל שהם סוגרים ומתקרבים אלי לאט
And the more they close in and approach me slowly,
חוקרים מבררים לא מתביישים לחשוף
Investigate, inquire, are not ashamed to expose
אני מתחיל לדבר
I start to talk,
מספר הכל כמעט
Tell almost everything,
צוחק ואז בוכה
Laugh and then cry,
אני מבין שזה הסוף
I understand that it’s the end;
הוא כבר כאן
It’s already here.
הוא מחכה
It waits,
לא מפחד כ"כ טהור
Not so scared, pure,
אותי כבר לא צריך לשאול
I don’t need to be asked anymore.
אני אשבור את החומות
I will break down the walls,
אותן בניתי בידי
The ones I built with my hands.
הסוף כבר כאן
The end is already here,
אני אקח אותו אלי
I will take it to me.
יהיה לי טוב
It will be good for me,
יהיה לי טוב בסוף
It will be good for me in the end,
אולי
Maybe.
וזה מפחיד אותי לחשוב
And it scares me to think
על מצוקות לא מוצדקות שלא עזבו אף לדקה
About unjustified troubles that have not left for a minute
שלא נתנו להפרד
That haven’t allowed to part,
אמנם הרשו לי לאהוב רק לדקות ספורות
They did allow me to love only for a few minutes,
ואז חזרו אלי קרוב ולא נתנו להתקרב
And then came back to me, close, and didn’t let me approach.
בחדרים ובדממה אני מצאתי לי מקלט
In the rooms and in the silence, I found myself a refuge,
כדי לברוח
In order to escape
אני לא מוצא מקום אחר
I can’t find another place,
והם הקשיבו לקולי הם היו לי למפלט
And they listened to my voice; they were my asylum,
היום אני יודע שם למדתי לדבר
Today I know where I learned to speak.
הוא כבר כאן...
It is already here...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.