Paroles et traduction הראל סקעת - Tzipor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ראיתי
פעם
איך
אני
נשבר
Я
видел
однажды,
как
я
ломаюсь,
מכאן
חשבתי
שאברח
И
с
тех
пор
думал,
что
сбегу.
ומה
שלא
ארגיש
כאן
מקרוב
И
то,
что
я
не
почувствую
здесь
вблизи,
אולי
אבין
רק
ממרחק
Возможно,
пойму
лишь
на
расстоянии.
המשכתי
הלאה
אל
מקום
אחר
Я
продолжил
дальше,
в
другое
место,
ממריא
לחופש
כמו
ציפור
Взлетая
на
свободу,
как
птица.
חולם
לעוף
גם
אם
יודע
ש...
Мечтая
лететь,
даже
зная,
что...
את
שתי
כנפי
שוב
ינסו
לשבור
Мои
два
крыла
снова
попытаются
сломать.
הו
ילד
ילד
О,
мальчик,
мальчик,
אין
בך
מנוח
Нет
в
тебе
покоя,
לא
תמצא
מרגוע
Не
найдешь
ты
успокоения
גם
בעיר
זרה
Даже
в
чужом
городе,
רחובות
של
שקט
На
тихих
улицах,
ארץ
מרוחקת
В
далекой
стране,
אלף
קילומטרים
За
тысячу
километров,
עם
כנף
שבורה
Со
сломанным
крылом.
בחוף
חיכה
עולם
כל
כך
דומה
На
берегу
ждал
мир
такой
же
похожий,
אותם
שמיים
ואותו
אפור
То
же
небо
и
та
же
серость.
ואיך
דמיינתי
כאן
עוד
אשתנה
И
как
я
представлял,
что
здесь
я
изменюсь,
איך
השתניתי
פעמים
אינספור
Как
я
менялся
бесчисленное
количество
раз.
הו
ילד
ילד
О,
мальчик,
мальчик,
אין
בך
מנוח
Нет
в
тебе
покоя,
לא
תמצא
מרגוע
Не
найдешь
ты
успокоения
גם
בעיר
זרה
Даже
в
чужом
городе,
רחובות
של
שקט
На
тихих
улицах,
ארץ
מרוחקת
В
далекой
стране,
אלף
קילומטרים
За
тысячу
километров,
עם
כנף
שבורה
Со
сломанным
крылом.
הו
ילד
ילד
О,
мальчик,
мальчик,
רוץ
אחר
הרוח
Бежишь
за
ветром,
אין
מקום
לנוח
Нет
места
для
отдыха,
אין
כבר
בשביל
מי
Нет
уже
для
кого,
כל
מה
שראיתי
Все,
что
я
видел,
כל
מי
שהייתי
Все,
кем
я
был,
עכשיו
כבר
לא
יודע
Теперь
уже
не
знаю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.