Paroles et traduction הראל סקעת - Ahava Mesovevet Hakol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahava Mesovevet Hakol
Любовь вращает всё
אולי
יותר
מהכל
может
быть,
больше
всего,
אתה
הפסקת
ליפול
ты
перестал
падать.
נדפוק
חזק
על
הלב
постучим
сильно
в
сердце,
כאילו
כלום
לא
כואב
как
будто
ничего
не
болит.
אני
איתך
אתה
לא
לבד
לא
לבד
לא
לבד
Я
с
тобой,
ты
не
один,
не
один,
не
один.
אל
תשכח
כל
שניה
שעוברת
не
забывай,
каждая
секунда,
что
проходит,
לעולם
היא
איננה
חוזרת
никогда
не
возвращается.
לא
עוצרת
לרגע
לנשום
Не
останавливается
ни
на
миг,
чтобы
вздохнуть.
עוד
נשימה
וכמעט
כבר
הגענו
Ещё
один
вздох,
и
мы
почти
у
цели.
והרגע
הזה
רק
שלנו
И
этот
миг
только
наш.
אהבה
מסובבת
הכל
Любовь
вращает
всё.
עוד
שערים
נפתחים
בשמיים
Ещё
врата
открываются
в
небесах.
כמה
יופי
נשתף
בעיניים
Сколько
красоты
мы
разделим
взглядами.
אהבה
מסובבת
הכל
Любовь
вращает
всё.
נתקע
בתוך
הטירוף
Застрянем
в
этом
безумии
ונקשט
את
הגוף
и
украсим
тело.
אני
איתך
אתה
לא
לבד
לא
לבד
לא
לבד
Я
с
тобой,
ты
не
одна,
не
одна,
не
одна.
הרי
בסוף
מחשבה
ведь
в
конечном
счёте,
подумай,
הכל
סובב
אהבה
всё
вращается
вокруг
любви.
גם
אם
נדמה
אתה
לא
לבד
לא
לבד
לא
לבד
Даже
если
кажется,
ты
не
одна,
не
одна,
не
одна.
עוד
נשימה
וכמעט
כבר
הגענו
Ещё
один
вздох,
и
мы
почти
у
цели.
והרגע
הזה
רק
שלנו
И
этот
миг
только
наш.
אהבה
מסובבת
הכל
Любовь
вращает
всё.
עוד
שערים
נפתחים
בשמיים
Ещё
врата
открываются
в
небесах.
כמה
יופי
נשתף
בעיניים
Сколько
красоты
мы
разделим
взглядами.
אהבה
מסובבת
הכל
Любовь
вращает
всё.
אל
תשכח
כל
שניה
שעוברת
не
забывай,
каждая
секунда,
что
проходит,
לעולם
היא
איננה
חוזרת
никогда
не
возвращается.
לא
עוצרת
לרגע
לנשום
Не
останавливается
ни
на
миг,
чтобы
вздохнуть.
עוד
נשימה
וכמעט
כבר
הגענו
Ещё
один
вздох,
и
мы
почти
у
цели.
והרגע
הזה
רק
שלנו
И
этот
миг
только
наш.
אהבה
מסובבת
הכל
Любовь
вращает
всё.
עוד
שערים
נפתחים
בשמיים
Ещё
врата
открываются
в
небесах.
כמה
יופי
נשתף
בעיניים
Сколько
красоты
мы
разделим
взглядами.
אהבה
מסובבת
הכל
Любовь
вращает
всё.
(אהבה
מסובבת
הכל)
(Любовь
вращает
всё)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIDE ESPOSITO, AVI OCHAYON, HAREL SKAAT, DORON MEDALIE, REMI LACROIX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.