הראל סקעת - את לי הכל (גאליס) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction הראל סקעת - את לי הכל (גאליס)




את לי הכל (גאליס)
Ты для меня всё (Галис)
איך תמיד אמרו לכל דבר יש זמן?
Как всегда говорили, что всему своё время?
משפטים גדולים בתוך עולם קטן.
Великие фразы в маленьком мире.
איך כל מה שעברתי עד לכאן,
Как всё, через что я прошёл до сих пор,
פתאום כשאת הגעת הכל נהיה מובן?
Вдруг, когда ты пришла, стало таким понятным?
לא הייתי מושלם,
Я не был совершенным,
עמדתי שבור מול העולם,
Стоял сломленный перед миром,
ודווקא אז הגעת זו את
И именно тогда пришла ты,
מבין כולם.
Из всех.
שלא צריכה לדבר,
Тебе не нужно говорить,
הבנתי שאת כל מה שחסר,
Я понял, что ты всё, чего мне не хватало,
אני לא צריך יותר,
Мне больше ничего не нужно,
אני לא רוצה יותר.
Мне больше ничего не хочется.
רק תבטיחי לי שככה נשאר,
Только пообещай мне, что так и останется,
כאילו לא עובר הזמן,
Как будто время не идёт,
לא ממהר.
Не спешит.
גם אם המציאות מולנו תשתנה
Даже если реальность перед нами изменится,
בנו לא יגע דבר,
Нас это не коснётся,
לא ישנה.
Не изменит.
לא הייתי מושלם,
Я не был совершенным,
עמדתי שבור מול העולם,
Стоял сломленный перед миром,
ודווקא אז הגעת זו את
И именно тогда пришла ты,
מבין כולם.
Из всех.
שלא צריכה לדבר,
Тебе не нужно говорить,
הבנתי שאת כל מה שחסר,
Я понял, что ты всё, чего мне не хватало,
אני לא צריך יותר,
Мне больше ничего не нужно,
אני לא רוצה יותר.
Мне больше ничего не хочется.
יש לי הכל,
У меня есть всё,
את לי הכל.
Ты для меня всё.
יש לי הכל,
У меня есть всё,
את לי הכל.
Ты для меня всё.
לא הייתי מושלם,
Я не был совершенным,
עמדתי שבור מול העולם,
Стоял сломленный перед миром,
ודווקא אז הגעת זו את
И именно тогда пришла ты,
מבין כולם.
Из всех.
שלא צריכה לדבר,
Тебе не нужно говорить,
הבנתי שאת כל מה שחסר,
Я понял, что ты всё, чего мне не хватало,
אני לא צריך יותר,
Мне больше ничего не нужно,
אני לא רוצה יותר.
Мне больше ничего не хочется.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.