הראל סקעת - ואת - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction הראל סקעת - ואת




ואת
And you
היום שהתנפץ עלי,
The day that shattered on me,
עשה אותי קשה מדי
Made me too hard
שכחתי מעצמי ודי
I forgot about myself enough
הייתי, לא הייתי אני
I was, I wasn't me
אסגור מאחורי גבי,
I'll close behind my back,
שוב לא יוכל לגעת בי,
He won't be able to touch me again,
בתהומות לבי
In the depths of my heart
טעיתי, לא הייתי אני
I was wrong, I wasn't me
שבפני הריקנות שוב לא תכה
That before the emptiness won't hit again
המציאות שתחכה
The reality that will wait
שוב לא אבכה
I won't cry again
שאתנחם
To comfort myself
מעט
A little
ואת,
And you,
אל מי את צוחקת כשאת,
Who are you laughing at when you,
שוב לא מחבקת
No longer hugging
כמעט עלית בי לרגע
You almost rose in me for a moment
הייתי אחר אם הייתי יודע
I would have been different if I had known
שאת,
That,
אל מי את מקרבת מרחק
Who are you approaching a distance to
במי את מתאהבת
Who are you falling in love with
את מי לא עוזבת
Who are you not leaving
אם רק היית נשארת,
If only you had stayed,
הייתי עושה אותך מאושרת.
I would have made you happy.
ושוב הולך, אותה העיר, אותם פנים
And again walking, the same city, the same faces
אני מכיר את הריחות שבאוויר
I know the smells in the air
טעיתי, לא ראיתי אותך
I was wrong, I didn't see you
כולן דומות פתאום יותר,
They all suddenly look more alike,
כל שיר עושה להיזכר
Every song makes you remember
מכל צלצול הלב עוצר
From every ring the heart stops
נגעתי, לא הרגשתי אותך
I touched, I didn't feel you
ולעולם שוב לא רוצה להתאהב
And I never want to fall in love again
האהבה שתרקב
The love that will rot
הרגישות
The sensitivity
שתישרף
That will burn
לאט
Slowly
ואת,
And you,
אל מי את צוחקת כשאת,
Who are you laughing at when you,
שוב לא מחבקת
No longer hugging
כמעט עלית בי לרגע
You almost rose in me for a moment
הייתי אחר אם הייתי יודע
I would have been different if I had known
שאת,
That,
אל מי את מקרבת מרחק
Who are you approaching a distance to
במי את מתאהבת
Who are you falling in love with
את מי לא עוזבת
Who are you not leaving
אם רק היית נשארת,
If only you had stayed,
הייתי עושה אותך מאושרת.
I would have made you happy.
ואת, במי את נוגעת לאט,
And you, who do you touch slowly,
במי את פוגעת
Who do you hurt
כמעט כמו אז כשפצעת בי
Almost like when you hurt me
את כל העולם את גילית
You discovered the whole world
ולקחת לי
And took me
איתך
With you
ומי זה שעכשיו נוגע בך
And who is touching you now
אני מקווה שהוא מאושר שיש לו אותך
I hope he's happy to have you
לא מכאיב לך
Doesn't hurt you
בך לא פוגע
Doesn't hurt you
הייתי כזה אם הייתי יודע.
I would be like that if I knew.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.